HAN-KUN - Brighter Future - traduction des paroles en allemand

Brighter Future - HAN-KUNtraduction en allemand




Brighter Future
Hellere Zukunft
Nobody knows 明るい未来がキミに訪れるか否か
Niemand weiß, ob eine helle Zukunft zu dir kommt oder nicht
Come down from the sky yeah
Komm vom Himmel runter, yeah
想像じゃない 虚像と真実の狭間のみに存在
Es ist keine Fantasie, es existiert nur im Zwischenraum von Illusion und Wahrheit
つまりホンモンじゃない
Also nicht das Echte
それとは違う この音に乗っかって Fly yeah
Etwas anderes, steig auf diesen Sound und flieg, yeah
想像じゃない 今時代の思考は混沌とした状態
Keine Fantasie, die Gedanken dieser Zeit sind chaotisch
それは相当ヤバい I know...
Das ist echt gefährlich, I know...
でも晴らすしかないね Dark side 落ちても這い上がるだけ実際
Aber wir müssen es klären, selbst wenn wir in die Dunkelheit fallen, kriechen wir hoch
一体どうなる この先の未来
Was passiert bloß in dieser Zukunft vor uns?
変わるのを待つ そしたら変わるの?
Warten, bis es sich ändert, wird es sich dann ändern?
Which one you gonna choose one
Which one you gonna choose one
俺は決まってる 胸にしまってるけど
Ich hab mich schon entschieden, halt es in meinem Herzen
Listener キミはどうだ
Listener, wie sieht’s bei dir aus?
変わるのを待つ それとも変えるの?
Warten, bis es sich ändert, oder es selbst ändern?
Ahh 何かがまた起こる度に 人の心もまた...
Ahh, jedes Mal, wenn etwas passiert, ändern sich die Herzen der Menschen...
どこに向かう この世界の明日は I say...
Wohin geht die Zukunft dieser Welt, I say...
Nobody know know nobody
Niemand weiß, weiß, niemand
Nobody know know nobody knows
Niemand weiß, weiß, niemand weiß
Nobody know know nobody
Niemand weiß, weiß, niemand
誰が生み出す Brighter Future
Wer erschafft eine hellere Zukunft?
Nobody know know nobody
Niemand weiß, weiß, niemand
Nobody know know nobody knows
Niemand weiß, weiß, niemand weiß
Nobody know know nobody
Niemand weiß, weiß, niemand
俺が生み出す Brighter Future...
Ich erschaffe eine hellere Zukunft...
Brighter Future
Hellere Zukunft
Brighter Future
Hellere Zukunft
Brighter Future
Hellere Zukunft
Brighter Future
Hellere Zukunft
戦いはこれから 難題は止めどなく
Der Kampf beginnt jetzt, Herausforderungen hören nicht auf
やってくるけど恐れる事なかれ 生きろこの世の中で
Aber hab keine Angst, leb in dieser Welt
自ら選べ方法 気持ちが示す方向
Wähl deinen eigenen Weg, die Richtung, die dein Herz zeigt
誰かが残した足跡 踏んで確かな明日へと繋げるんだ
Folge den Spuren anderer und verbinde sie mit einer sicheren Zukunft
だって答えはいつも その心の中 今は見えなくとも
Denn die Antwort ist immer in deinem Herzen, selbst wenn du sie jetzt nicht siehst
信じた道が切り開く新たな未来 I say...
Der Weg, den du glaubst, öffnet eine neue Zukunft, I say...
Nobody know know nobody
Niemand weiß, weiß, niemand
Nobody know know nobody knows
Niemand weiß, weiß, niemand weiß
Nobody know know nobody
Niemand weiß, weiß, niemand
誰が生み出す Brighter Future
Wer erschafft eine hellere Zukunft?
Nobody know know nobody
Niemand weiß, weiß, niemand
Nobody know know nobody knows
Niemand weiß, weiß, niemand weiß
Nobody know know nobody
Niemand weiß, weiß, niemand
俺が生み出す Brighter Future
Ich erschaffe eine hellere Zukunft
派手に挑め世界へ デカいヴィジョン描いて 夢と希望抱いて
Stell dich laut der Welt, mal dir eine große Vision, halte Träume und Hoffnung fest
派手に挑め世界へ デカいヴィジョン描いて キミならいける
Stell dich laut der Welt, mal dir eine große Vision, du schaffst das
Brighter Future
Hellere Zukunft





Writer(s): Han-kun, Stand Alone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.