Paroles et traduction HAN-KUN - よろしく
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の香りさせる君の
Your
summery
scent,
the
sunkissed
焼けた肌に似合う太陽
skin,
you
look
radiant
under
the
sun
嬉しそうに晴れた空を
I
look
up
to
the
happy
clear
skies
見上げた時のその横顔に
and
look
at
your
profile,
and
ホレた俺の心アロハ色超ハッピー
My
heart
fell
for
you,
like
the
colors
of
the
Aloha!
「夏が大好き」君はいっつもそう言って海を眺め笑ってる
Summer
is
your
favorite
season,
you
always
say
as
you
look
at
the
sea
and
smile
どんどん好きになってく
I'll
start
to
fall
more
and
more
in
love
with
you
思わず見つめた瞳の中にこう告げた
I
couldn't
help
but
gaze
at
your
eyes
and
tell
you
どこまでも行ける君がいれば
If
I
have
you
by
my
side,
we
can
go
anywhere
どうかこれからもよろしく
So
please,
let's
be
together
forever
いつまでもいれる君とならば
If
I
can
be
with
you
forever
どうかこれからもよろしく
So
please,
let's
be
together
forever
始まりを告げた夏の終わり
The
end
of
summer,
the
beginning
of
something
こんなオレだけど
どうかこれからもよろしく
Even
though
I'm
just
me,
so
please,
let's
be
together
forever
まだ帰りたくない
I
don't
want
to
go
yet
ねだる君を見守る海と波の音色
I
watch
you
as
you
plead,
the
sound
of
the
sea
and
the
waves
ほんの少し怒る君の
You
were
a
little
angry,
浮かべた涙拭きさるように
so
I
wiped
away
the
tears
from
your
face
赤く染まった空で笑って見える太陽に
Under
the
crimson
sky,
I
smile
as
I
see
you
誘われて君の顔に
オレの好きな笑顔また戻ってく
The
sun
invites
me
to
see
your
face
again,
and
your
smile
returns
頼む
時よ
止まって
Please
time,
stop
2人抱き合う影
夕陽の中に消えた
Our
two
figures
embrace
as
the
sunset
fades
どこまでも行ける君がいれば
If
I
have
you
by
my
side,
we
can
go
anywhere
どうかこれからもよろしく
So
please,
let's
be
together
forever
いつまでもいれる君とならば
If
I
can
be
with
you
forever
どうかこれからもよろしく
So
please,
let's
be
together
forever
眩しい光見え始めてきた夜のとばり
The
glaring
light
starts
to
appear,
the
night
draws
near
君は寂しそうに振り返り
You
turn
around,
your
face
filled
with
a
hint
of
sadness
「絶対また来ようね」って
You
say,
"We
have
to
come
back
here
again"
もしも終わらない夜があるのなら
If
only
there
was
a
night
that
would
never
end
このまま君のそばにいて
If
only
I
could
stay
by
your
side
もしも終わらない夜があるのなら
If
only
there
was
a
night
that
would
never
end
このままオレのそばにいて
If
only
you
would
stay
by
my
side
流れる星に願いを込めた
I
make
a
wish
on
a
shooting
star
二人の唇が触れた
As
our
lips
entwined
どこまでも行ける君がいれば
If
I
have
you
by
my
side,
we
can
go
anywhere
どうかこれからもよろしく
So
please,
let's
be
together
forever
いつまでもいれる君とならば
If
I
can
be
with
you
forever
どうかこれからもよろしく
So
please,
let's
be
together
forever
始まりを告げた夏の終わり
The
end
of
summer,
the
beginning
of
something
こんなオレだけど
どうかこれからもよろしく
Even
though
I'm
just
me,
so
please,
let's
be
together
forever
もう一度言うよ
君のそばにいたいんだ
I'll
say
once
more,
I
want
to
be
by
your
side
どうかこれからもよろしく
So
please,
let's
be
together
forever
どうかこれからもよろしく
So
please,
let's
be
together
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): han−kun, stand alone
Album
よろしく
date de sortie
30-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.