HAN-KUN - 木蘭の涙 - traduction des paroles en allemand

木蘭の涙 - HAN-KUNtraduction en allemand




木蘭の涙
Tränen der Magnolie
逢いたくて 逢いたくて
Ich sehne mich, ich sehne mich
この胸の囁きが
Das Flüstern in meiner Brust
あなたを探している
sucht nach dir
あなたを呼んでいる
ruft nach dir
いつまでもいつまでも
Für immer und ewig
側にいると言ってた
sagtest du, würdest du bei mir sein
あなたは嘘つきだね
Du Lügner
言葉を置き去りに
hast deine Worte zurückgelassen
愛しさの花籠
Ein Blumenkorb voller Zuneigung
抱えては微笑んだ
in meinen Armen lächelnd
あなたを見つめてた
Ich betrachtete dich
遠い春の日々
In fernen Frühlingstagen
優しさを紡いで
Sanftheit gesponnen
織りあげた恋の羽根
zu Liebesflügeln gewebt
緑の風が吹く
Ein grüner Wind weht
丘に寄り添って
auf dem Hügel, an den ich mich schmiege
やがて時はゆき過ぎ
Doch die Zeit vergeht
幾度目かの春の日
und nach unzähligen Frühlingstagen
あなたは眠る様に
bist du wie schlafend
空へと旅立った
in den Himmel gereist
いつまでも いつまでも
Für immer und ewig
側にいると言ってた
sagtest du, würdest du bei mir sein
あなたは嘘つきだね
Du Lügner
わたしを置き去りに
hast mich zurückgelassen
木蘭の蕾が
Jedes Mal, wenn die Magnolienknospe
開くのを見るたびに
sich öffnet
溢れ出す涙は
fließen meine Tränen
夢のあとさきに
zwischen Traum und Wirklichkeit
あなたが来たがってた
Allein auf dem Hügel
この丘にひとりきり
den du so sehr liebtest
さよならと言いかけて
versuche ich "Leb wohl" zu sagen
何度も振り返る
und drehe mich immer wieder um
逢いたくて 逢いたくて
Ich sehne mich, ich sehne mich
この胸の囁きが
Das Flüstern in meiner Brust
あなたを探している
sucht nach dir
あなたを呼んでいる
ruft nach dir
いつまでも いつまでも
Für immer und ewig
側にいると言ってた
sagtest du, würdest du bei mir sein
あなたは嘘つきだね
Du Lügner
わたしを置き去りに
hast mich zurückgelassen





Writer(s): Hiroshi Yamada, Kiyoshi Kakinuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.