Paroles et traduction HAN SEUNG WOO - Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
텅
빈
방
안에
앉아
Sitting
in
this
empty
room,
밤을
지새려는
건지
Trying
to
make
it
through
the
night,
곳곳에
흩어진
마음은
My
scattered
thoughts,
all
around,
잡힐
듯
말
듯
잡히질
않네요
So
close,
yet
just
out
of
sight.
선명한
조
각들이
불어오면
When
vivid
fragments
start
to
blow,
또
다시
금
날
깨울
텐데
They'll
wake
me
up
again,
I
know,
고요한
공기
속에서
하염
없이
In
this
silent
air,
endlessly,
적막을
주워
담겠죠
I'll
gather
the
silence,
you'll
see.
새까맣게
물들인
밤이
지나가면
When
this
pitch-black
night
is
through,
그
제야
눈을
감겠죠
Then,
and
only
then,
I'll
close
my
eyes
for
you,
밤새워
쌓여가던
조
각들은
The
fragments
that
piled
up
all
night,
그때야
무너지겠죠
Will
finally
crumble
out
of
sight.
아득한
미로
속에
갇힌
것
같아
I
feel
trapped
in
a
distant
maze,
난
어디로
가야
하는지
Unsure
which
path
I
should
embrace,
돌아본
발자국들이
날
달래죠
But
my
footprints,
looking
back,
they
soothe,
내
마음을
덮어주겠죠
Covering
my
heart,
a
gentle
truth.
새까맣게
물들인
밤이
지나가면
When
this
pitch-black
night
is
through,
그제야
눈을
감겠죠
Then,
and
only
then,
I'll
close
my
eyes
for
you,
밤새워
쌓여가던
조
각들은
The
fragments
that
piled
up
all
night,
서서히
무너지겠죠
Will
slowly
crumble
out
of
sight.
나
나
나
나
나
나,
나
나
나
나
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
길고
긴
새벽
끝에서
At
the
end
of
this
long,
long
dawn,
나
나
나
나
나
나,
나
나
나
나
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
그렇게
잠아
들
That's
how
I'll
finally
fall
asleep,
it's
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
FRAME
date de sortie
27-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.