HAN SEUNG WOO - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - HAN SEUNG WOOtraduction en allemand




Intro
Intro
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Na, yeah, yeah, na
Na, yeah, yeah, na
고개 들고 이젠 미쳐 자유롭게 move again
Erhebe den Kopf und werde jetzt noch verrückter, bewege dich frei, nochmal
구겨진 시간 펴고 날아, on my way
Glatte die zerknitterte Zeit und fliege, auf meinem Weg
Oh, na-na-na-na, on my way
Oh, na-na-na-na, auf meinem Weg
붉게 물들어간 세상은 제법 익숙해져, I don't care
Die rot gefärbte Welt ist ziemlich vertraut geworden, es ist mir egal
죽이던 소음 모두 skip it, 전부 skip it
All der Lärm, der mich tötete, überspringe ihn, überspringe alles
발은 두려움을 삼키네
Meine Füße verschlingen die Angst
그냥 멋대로 가-가-가, 상태로 burning time
Geh einfach drauf los, so wie du bist, verbrenn die Zeit
나를 올라타-타, 꼭대기로 가-가-가
Ich steige auf mich selbst, gehe nach ganz oben
길들여진 불안 속에도 타지 않아, still alive
Auch in der gezähmten Unruhe brenne ich nicht, bin immer noch am Leben
I gotta go, I will never stop
Ich muss gehen, ich werde niemals aufhören
For a better day (oh), never back down
Für einen besseren Tag (oh), niemals nachgeben
Tell myself what to do, I'll do anything too
Sag mir selbst, was ich tun soll, ich werde auch alles tun
For a better day (oh), never back down
Für einen besseren Tag (oh), niemals nachgeben
Tell myself what to do, I'll do anything too, too
Sag mir selbst, was ich tun soll, ich werde auch alles tun, tun
원하는 위해 내려놔
Lass noch mehr los, für das, was du willst
정해진 없어 계속
Es gibt nichts Festgelegtes, immer weiter
For a better day (oh), never back down
Für einen besseren Tag (oh), niemals nachgeben
Tell myself what to do, I'll do anything too, too
Sag mir selbst, was ich tun soll, ich werde auch alles tun, tun
Mmm, 줄어드는 데시벨에 닫았지 (uh-uh)
Mmm, bei abnehmenden Dezibel habe ich den Mund gehalten (uh-uh)
진실에는 소나기가 내렸지 (uh-uh)
Auf die Wahrheit fiel ein Regenschauer (uh-uh)
가식보단 (uh), 진짜를 챙겼더니 (uh-uh)
Anstatt Schein (uh), habe ich mich um das Echte gekümmert (uh-uh)
이젠 그냥 시끌시끌도 뻐끔뻐끔이야
Jetzt ist selbst das Laute nur noch ein Blubbern
Sacrifice, 모든 챙겨가 집착해
Opfere, nimm alles von mir, sei besessen
울고 웃었기에 그만큼 두꺼워진 소설
Weil ich geweint und gelacht habe, ist der Roman umso dicker geworden
자극해 (uh-uh), 자극해 (uh-uh)
Reiz mich mehr (uh-uh), reiz mich mehr (uh-uh)
나를 버티게 (움츠린 잊은 채)
Lass mich durchhalten (vergiss das Ducken)
그냥 멋대로 가-가-가, 상태로 burning time
Geh einfach drauf los, so wie du bist, verbrenn die Zeit
나를 올라타-타, 꼭대기로 가-가-가
Ich steige auf mich selbst, gehe nach ganz oben
길들여진 불안 속에도 타지 않아, still alive
Auch in der gezähmten Unruhe brenne ich nicht, bin immer noch am Leben
I gotta go, I will never stop
Ich muss gehen, ich werde niemals aufhören
For a better day (oh), never back down
Für einen besseren Tag (oh), niemals nachgeben
Tell myself what to do, I'll do anything too
Sag mir selbst, was ich tun soll, ich werde auch alles tun
For a better day (oh), never back down
Für einen besseren Tag (oh), niemals nachgeben
Tell myself what to do, I'll do anything too, too
Sag mir selbst, was ich tun soll, ich werde auch alles tun, tun
원하는 위해 내려놔
Lass noch mehr los, für das, was du willst, meine Süße
정해진 없어 계속
Es gibt nichts Festgelegtes, immer weiter
For a better day (oh), never back down
Für einen besseren Tag (oh), niemals nachgeben
Tell myself what to do, I'll do anything too, too
Sag mir selbst, was ich tun soll, ich werde auch alles tun, tun





Writer(s): Seung Woo Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.