Paroles et traduction HAN SEUNG WOO - On & Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
겉
그리고
속
누구든
약점은
숨기니까,
oh,
yeah
(ayy)
The
outside
and
the
inside,
everyone
hides
their
weaknesses,
oh,
yeah
(ayy)
On
그리고
off,
누구든
감추며
살
테니까
On
and
off,
everyone
lives
hiding
something
다
모르겠다
하다가도
(아,
모르겠다),
다시
또
발악을
해피고
지는
게
삶이니까,
yeah
Even
when
I
say
I
don't
know
(ah,
I
don't
know),
I
struggle
again
because
that's
life,
yeah
겨울
그리고
봄,
누구든
꽃피우길
원하니까
Winter
and
spring,
everyone
wants
to
bloom
억지로
웃음
지을
때,
마음을
비울
때,
자신과
타협을
하죠
When
I
force
a
smile,
when
I
empty
my
mind,
I
compromise
with
myself
이리저리
속고
치여
빈
껍데기
되었을
땐
늦은
건가요?
When
I've
been
deceived
and
beaten,
left
an
empty
shell,
is
it
too
late?
이제
그만
어른인
척
흉내
내지
않아도
돼
You
don't
have
to
pretend
to
be
an
adult
anymore
뭐든
삼키지
말고
뱉어봐요
Don't
swallow
it,
just
spit
it
out
그
무엇보다도
난
소중하니까요
Because
you
are
more
precious
than
anything
else
겉과
속이
변해져
가는
건
The
outside
and
inside
change
수많은
행복을
따라,
슬픔을
따라
걸었기
때문이죠
Because
you've
walked
through
countless
happiness
and
sadness
그렇게
살아간다는
건
때론
버겁기도
하죠
Living
like
that
can
be
overwhelming
at
times
알아요,
그래요,
그대의
겉과
속은
오늘도
치열했단
걸
I
know,
yes,
your
outside
and
inside
fought
fiercely
again
today
Ayy,
어김없이
자신에게
질문을
건네
(oh,
yeah)
Ayy,
I
ask
myself
questions
again
(oh,
yeah)
여지없는
대답들은
뻔해
The
inevitable
answers
are
obvious
그냥
어릴
적
무지함이
그리워,
초침이
반대로
돌아가길
원해
I
just
miss
the
ignorance
of
my
childhood,
I
want
the
second
hand
to
turn
backward
아무리
떼를
써봐도,
결국
고집이죠
No
matter
how
much
I
whine,
it's
just
stubbornness
지친
기색이
역력하죠
You
look
so
exhausted
이미
깊게
묻어버린
속내들을
꺼내기엔
늦은
건가요?
Is
it
too
late
to
bring
out
the
feelings
I've
buried
deep
inside?
이제
그만
어른인
척
흉내
내지
않아도
돼
You
don't
have
to
pretend
to
be
an
adult
anymore
뭐든
삼키지
말고
뱉어봐요
Don't
swallow
it,
just
spit
it
out
그
무엇보다도
난
소중하니까요
Because
you
are
more
precious
than
anything
else
겉과
속이
변해져
가는
건
The
outside
and
inside
change
수많은
행복을
따라,
슬픔을
따라
걸었기
때문이죠
Because
you've
walked
through
countless
happiness
and
sadness
그렇게
살아간다는
건
때론
버겁기도
하죠
Living
like
that
can
be
overwhelming
at
times
알아요,
그래요,
그대의
겉과
속은
오늘도
치열했단
걸
I
know,
yes,
your
outside
and
inside
fought
fiercely
again
today
익숙함에
속아
앞만
보고
살아가
Deceived
by
familiarity,
we
only
look
ahead
가끔씩
자신도
들추면서
살아
Sometimes,
examine
yourself
too
나는
나대로
넌
너대로
휘청이지
말고
맘대로
살아가길
바라요
I
hope
you
live
as
you
are,
without
wavering,
in
your
own
way,
as
I
live
in
mine.
누구나
한
번쯤은
스스로를
짓누르죠
Everyone
burdens
themselves
at
some
point
그땐
자신에게
손을
건네며
살아
Reach
out
to
yourself
then
나는
나대로
넌
너대로
휘청이지
말고
맘대로
살아가길
바라요
I
hope
you
live
as
you
are,
without
wavering,
in
your
own
way,
as
I
live
in
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fade
date de sortie
28-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.