Paroles et traduction HAN YO HAN - L'OCCITANE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아무것도
손에
안
잡혀
한심해도
If
nothing
is
gripping
me
in
my
hand,
I
feel
sorry
걍
작업실로
와서
난
계속
I
just
keep
on
going
in
my
studio
비트를
찍었어
(비트를
찍었어)
Making
beats
(making
beats)
그래
난
반쯤은
미쳐서
(그래
난
반쯤은
미쳐서)
Yes,
I'm
half
crazy
(yes,
I'm
half
crazy)
눈이
부어
딩고
촬영장서
물었어
My
eyes
are
swollen,
so
Dingo
asked
me
at
the
photoshoot
무사시
얼굴이
좀
충격적이야
Musashi,
your
face
is
a
bit
shocking
니가
뭘
알아
What
do
you
know?
무슨
일이
있었어?
What
happened?
속
아프니
짬뽕이나
시켜줘
My
heart
hurts,
so
please
order
me
some
Jjampong
집에
돌아와서
바닥청소
할
때
When
I
got
home
and
was
cleaning
the
floor
소파
밑에
엎드려서
약간
웃긴
자세로
I
was
lying
on
my
stomach
under
the
sofa
in
a
bit
of
a
funny
position
구석구석
쓸다가
먼지가
좀
많아
I
was
sweeping
in
the
corners
and
there
was
a
bit
too
much
dust
눈에
들어가서
위험
할
뻔
했어
It
got
in
my
eyes
and
I
almost
got
into
danger
곧
현실
속에
들어가
I'll
soon
enter
into
reality
이후엔
마실
거야
우주비행도
불러놔
After
that
I'll
drink,
even
call
for
a
spaceship
그냥
난
다
괜찮을
것
같았는데
I
was
thinking
I'd
be
fine
내
자켓
주머니에서
But
your
L'OCCITANE
came
out
of
my
jacket
pocket
너의
록시땅이
나왔네
Your
L'OCCITANE
came
out
너의
록시땅이
나왔네
Your
L'OCCITANE
came
out
형이
왜
거기서
나와
왜
Why
did
you
come
out
from
there?
Why?
형이
왜
거기서
나와
왜
Why
did
you
come
out
from
there?
Why?
니가
왜
거기서
나와야
돼
Why
should
you
come
out
from
there?
니가
왜
거기서
나와야
해
Why
should
you
come
out
from
there?
그냥
난
다
괜찮을
것
같았는데
I
was
thinking
I'd
be
fine
내
자켓
주머니에서
But
your
L'OCCITANE
came
out
of
my
jacket
pocket
아무것도
손에
안
잡혀
한심해도
When
nothing
is
gripping
me
in
my
hand,
I
feel
sorry
걍
작업실로
와서
난
계속
I
just
keep
on
going
in
my
studio
소리를
질렀어
(소리를
질렀어)
Screaming
(screaming)
그래
난
반쯤은
미쳐서
(그래
난
반쯤은
미쳤어)
Yes,
I'm
half
crazy
(yes,
I'm
half
crazy)
눈이
부어
기리처럼
썬구리를
꼈고
My
eyes
are
swollen,
so
I
put
on
sunglasses
모두
말해
되도
않는
그
아이템은
뭐죠
(구찌건데)
Everyone
says
what's
that
item
that
can't
be
used?
(It's
Gucci)
다들
뭘
알아
What
do
you
all
know?
무슨
일이
있었어?
(무슨
일이
있었어)
What
happened?
(What
happened?)
진짜
괜찮다고
제발
신경
말아
좀
I'm
fine,
really,
so
please
don't
worry
about
me.
공연장
뒤
대기실에
앉아
기타
조율할
때
When
I'm
sitting
in
the
waiting
room
behind
the
concert
venue
tuning
my
guitar
오늘도
맨
위로
가잔
다짐과
함께
Today
again,
I
make
my
determination
to
go
to
the
top
오늘도
잘하란
문자를
받다가
Today
again,
when
I
receive
a
message
saying
'do
well'
그게
안
온
순간
위험할
뻔했어
I
almost
got
into
danger
when
that
didn't
come
곧
무대
위로의
시간
Soon,
it's
time
for
the
stage
그전에
바를
거야
니가
사준
록시땅
Before
that,
I'll
apply
the
L'OCCITANE
you
bought
me
그냥
난
다
괜찮을
것
같았는데
I
was
thinking
I'd
be
fine
내
무대
한가운데서
But
in
the
middle
of
my
stage
너의
얼굴이
나는
보이네
I
can
see
your
face
너의
얼굴이
나는
보이네
I
can
see
your
face
니가
왜
거기서
나와
왜
Why
did
you
come
out
from
there?
Why?
니가
왜
거기서
나와
왜
Why
did
you
come
out
from
there?
Why?
니가
왜
거기서
나와야
해
Why
should
you
come
out
from
there?
미안해
거기서
나와야
돼
I'm
sorry,
you
need
to
come
out
from
there
그냥
난
다
괜찮을
것
같았는데
I
was
thinking
I'd
be
fine
난
너의
록시땅에서
But
I'm
on
your
L'OCCITANE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.