HAN YO HAN - L'OCCITANE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HAN YO HAN - L'OCCITANE




L'OCCITANE
L'OCCITANE
아무것도 손에 잡혀 한심해도
If nothing is gripping me in my hand, I feel sorry
작업실로 와서 계속
I just keep on going in my studio
비트를 찍었어 (비트를 찍었어)
Making beats (making beats)
그래 반쯤은 미쳐서 (그래 반쯤은 미쳐서)
Yes, I'm half crazy (yes, I'm half crazy)
눈이 부어 딩고 촬영장서 물었어
My eyes are swollen, so Dingo asked me at the photoshoot
무사시 얼굴이 충격적이야
Musashi, your face is a bit shocking
니가 알아
What do you know?
무슨 일이 있었어?
What happened?
아프니 짬뽕이나 시켜줘
My heart hurts, so please order me some Jjampong
집에 돌아와서 바닥청소
When I got home and was cleaning the floor
소파 밑에 엎드려서 약간 웃긴 자세로
I was lying on my stomach under the sofa in a bit of a funny position
구석구석 쓸다가 먼지가 많아
I was sweeping in the corners and there was a bit too much dust
눈에 들어가서 위험 했어
It got in my eyes and I almost got into danger
현실 속에 들어가
I'll soon enter into reality
이후엔 마실 거야 우주비행도 불러놔
After that I'll drink, even call for a spaceship
그냥 괜찮을 같았는데
I was thinking I'd be fine
자켓 주머니에서
But your L'OCCITANE came out of my jacket pocket
너의 록시땅이 나왔네
Your L'OCCITANE came out
너의 록시땅이 나왔네
Your L'OCCITANE came out
형이 거기서 나와
Why did you come out from there? Why?
형이 거기서 나와
Why did you come out from there? Why?
니가 거기서 나와야
Why should you come out from there?
니가 거기서 나와야
Why should you come out from there?
그냥 괜찮을 같았는데
I was thinking I'd be fine
자켓 주머니에서
But your L'OCCITANE came out of my jacket pocket
아무것도 손에 잡혀 한심해도
When nothing is gripping me in my hand, I feel sorry
작업실로 와서 계속
I just keep on going in my studio
소리를 질렀어 (소리를 질렀어)
Screaming (screaming)
그래 반쯤은 미쳐서 (그래 반쯤은 미쳤어)
Yes, I'm half crazy (yes, I'm half crazy)
눈이 부어 기리처럼 썬구리를 꼈고
My eyes are swollen, so I put on sunglasses
모두 말해 되도 않는 아이템은 뭐죠 (구찌건데)
Everyone says what's that item that can't be used? (It's Gucci)
다들 알아
What do you all know?
무슨 일이 있었어? (무슨 일이 있었어)
What happened? (What happened?)
진짜 괜찮다고 제발 신경 말아
I'm fine, really, so please don't worry about me.
공연장 대기실에 앉아 기타 조율할
When I'm sitting in the waiting room behind the concert venue tuning my guitar
오늘도 위로 가잔 다짐과 함께
Today again, I make my determination to go to the top
오늘도 잘하란 문자를 받다가
Today again, when I receive a message saying 'do well'
그게 순간 위험할 뻔했어
I almost got into danger when that didn't come
무대 위로의 시간
Soon, it's time for the stage
그전에 바를 거야 니가 사준 록시땅
Before that, I'll apply the L'OCCITANE you bought me
그냥 괜찮을 같았는데
I was thinking I'd be fine
무대 한가운데서
But in the middle of my stage
너의 얼굴이 나는 보이네
I can see your face
너의 얼굴이 나는 보이네
I can see your face
니가 거기서 나와
Why did you come out from there? Why?
니가 거기서 나와
Why did you come out from there? Why?
니가 거기서 나와야
Why should you come out from there?
미안해 거기서 나와야
I'm sorry, you need to come out from there
그냥 괜찮을 같았는데
I was thinking I'd be fine
너의 록시땅에서
But I'm on your L'OCCITANE






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.