HANA菊梓喬 - 下雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HANA菊梓喬 - 下雨




下雨
Raining
花朵在凋落的瞬間
As the flowers wither away
零散的 脆弱的
Fragile and scattered
還在幻想童話裡故事嗎
Still dreaming of fairy tales
我瘋了嗎
Am I crazy?
別讓你討厭我嗎
Don't let me become a burden to you
別要我躲藏好嗎
Don't ask me to hide
時間都快用光了 別在傻了
Time is running out, don't be foolish
下雨 下雨 天快下雨吧
Rain, rain, let it rain
醒來 醒來 空氣都變動了吧
Wake up, wake up, the air has changed
沒有勇氣來回憶了
I don't have the courage to remember
只能用力在牆上敲打
I can only bang my head against the wall
葉子都掉落了 剩下我吧
The leaves have fallen, leaving me behind
重回你所在的房間
I return to the room where you were
空洞的 安靜的
Empty and silent
憂鬱的情緒請停止一下
Please stop the sadness
偷偷回想
Secretly reminiscing
別讓你討厭我嗎
Don't let me become a burden to you
別要我躲藏好嗎
Don't ask me to hide
時間都快用光了 別在傻了
Time is running out, don't be foolish
下雨 下雨 天快下雨吧
Rain, rain, let it rain
醒來 醒來 空氣都變動了吧
Wake up, wake up, the air has changed
沒有勇氣來回憶了
I don't have the courage to remember
只用力在牆上敲打
I can only bang my head against the wall
葉子都掉落了 剩下我吧
The leaves have fallen, leaving me behind
又再一次失望 反覆害怕
Disappointment and fear, over and over
沒法滿足慾望
I can't satisfy my desires
下雨 下雨 天快下雨吧
Rain, rain, let it rain
醒來 醒來 不要讓我害怕
Wake up, wake up, don't let me be afraid
(下雨 下雨 天快下雨吧) 過去 背影 消失嗎
(Rain, rain, let it rain) Past, shadows, fading away?
(醒來 醒來 空氣都變動了吧) 重新 回去 好嗎
(Wake up, wake up, the air has changed) Again, go back, okay?
(下雨 下雨 天快下雨吧)
(Rain, rain, let it rain)
(醒來 醒來 空氣都變動了吧) 重新 回去 好嗎
(Wake up, wake up, the air has changed) Again, go back, okay?
(下雨 下雨 天快下雨吧)
(Rain, rain, let it rain)
(醒來 醒來 空氣都變動了吧)
(Wake up, wake up, the air has changed)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.