Paroles et traduction HANA - 不能放手 - 電視劇《使徒行者3 》片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不能放手 - 電視劇《使徒行者3 》片尾曲
Can't Let Go - Ending Theme Song for the TV Series "Line Walker: Bull Fight"
是對立還是密友
哪一個是你突然來又走
Are
we
adversaries
or
confidants?
Which
are
you,
who
suddenly
leaves
and
returns?
是有緣還是沒有
剛剛失散轉身在背後
Was
it
fate
or
chance
that
we
met?
We
were
just
getting
to
know
each
other,
then
you
turned
away.
是好奇還是罪疚
我搜索著你但無從入手
Was
it
curiosity
or
guilt?
I
searched
for
you,
but
couldn't
find
you.
就似沒朋友
秘密隨年漸厚
Like
a
friendless
person,
secrets
grow
thicker
over
the
years.
但我捉緊你手
未想放手
But
I
hold
your
hand
tightly,
not
wanting
to
let
go.
想抽離為何越沉越深
Why
do
I
feel
more
and
more
drawn
to
you?
被你什麼吸引
What
is
it
about
you
that
attracts
me?
我沒法講請不要再問
I
can't
explain
it,
so
please
stop
asking.
天生理性未曾犯禁
卻感性的走近
I've
always
been
rational
and
never
broken
the
rules,
but
I'm
drawn
to
you
in
an
emotional
way.
思緒如裂開兩份
My
thoughts
feel
torn
in
two.
將感情活埋越藏越深
I
bury
my
feelings
deeper
and
deeper.
直到劃滿傷痕
Until
I'm
covered
in
scars.
痛但覺得快樂才殘忍
It's
painful,
but
it
feels
good,
which
is
cruel.
心底世界越來越暗
My
inner
world
is
getting
darker
and
darker.
記憶徹底封印
My
memories
are
completely
sealed
away.
消失的真相便下沉
The
truth
has
sunk
to
the
bottom.
是對立還是隊友
哪一個是我沒停留藉口
Are
we
adversaries
or
allies?
Which
one?
I
have
no
excuse
for
not
staying.
是有緣還是沒有
剛剛想要抽身
又再溜後
Was
it
fate
or
chance?
I
just
wanted
to
pull
away,
but
I'm
slipping
back.
是愛情還是罪疚
我跟踪著你沒回頭路走
Is
it
love
or
guilt?
I'm
following
you
with
no
way
out.
直到沒營救
午夜全無白晝
Until
there's
no
rescue,
midnight
is
all
darkness.
但我已沒法子
放開手
But
I
can't
let
go.
想抽離為何越沉越深
Why
do
I
feel
more
and
more
drawn
to
you?
被你什麼吸引
What
is
it
about
you
that
attracts
me?
我沒法講請不要再問
I
can't
explain
it,
so
please
stop
asking.
天生理性未曾犯禁
卻感性的走近
I've
always
been
rational
and
never
broken
the
rules,
but
I'm
drawn
to
you
in
an
emotional
way.
思緒如裂開兩份
My
thoughts
feel
torn
in
two.
將感情活埋越藏越深
I
bury
my
feelings
deeper
and
deeper.
直到劃滿傷痕
Until
I'm
covered
in
scars.
痛但覺得快樂才殘忍
It's
painful,
but
it
feels
good,
which
is
cruel.
心底世界越來越暗
My
inner
world
is
getting
darker
and
darker.
記憶徹底封印
My
memories
are
completely
sealed
away.
再如何相愛未合襯
沒法可合襯
No
matter
how
much
we
love
each
other,
we're
not
right
for
each
other.
There's
no
way
to
make
it
work.
想抽離為何越沉越深
Why
do
I
feel
more
and
more
drawn
to
you?
被你什麼吸引
What
is
it
about
you
that
attracts
me?
我沒法講請不要再問
I
can't
explain
it,
so
please
stop
asking.
天生理性未曾犯禁
卻感性的走近
I've
always
been
rational
and
never
broken
the
rules,
but
I'm
drawn
to
you
in
an
emotional
way.
瘋到連自己也憎恨
I'm
so
crazy
that
I
even
hate
myself.
傷感活埋越藏越深
My
sadness
is
buried
deeper
and
deeper.
直到劃滿傷痕
Until
I'm
covered
in
scars.
痛但覺得快樂才殘忍
It's
painful,
but
it
feels
good,
which
is
cruel.
心底世界越來越暗
My
inner
world
is
getting
darker
and
darker.
記憶徹底封印
My
memories
are
completely
sealed
away.
愛情和真相在下沉
Love
and
truth
are
sinking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Tsui, Sandy Chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.