HANA - 但願人長久 - 劇集 "跳躍生命線" 插曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HANA - 但願人長久 - 劇集 "跳躍生命線" 插曲




但願人長久 - 劇集 "跳躍生命線" 插曲
Stars That Shine Forever - Theme Song for TV Series “Lifeline”
借夜闌靜處 獨看天涯星
In the hushed stillness of the night, I gaze at the distant stars
每夜繁星不變 每夜長照耀
Each night, the stars remain unchanged, their brilliance unwavering
但願人沒變 願似星長久
May our love endure, just like the stars that shine so bright
每夜如星閃照 每夜常在
May we gleam like stars each night, forever in each other's sight
漫長夜晚星若可不休
If stars could endure the endless night
問人怎麼卻不會永久
Why is it that our love cannot last forever?
但願留下是光輝像星閃照
May our memories illuminate the darkness like stars
漆黑漫長夜
Guiding us through the long, desolate night
但願人沒變 願似星長久
May our love endure, just like the stars that shine so bright
每夜如星閃照 每夜常在
May we gleam like stars each night, forever in each other's sight
漫長夜晚星若可不休
If stars could endure the endless night
問人怎麼卻不會永久
Why is it that our love cannot last forever?
但願留下是光輝像星閃照
May our memories illuminate the darkness like stars
漆黑漫長夜
Guiding us through the long, desolate night
漫長夜晚星若可不休
If stars could endure the endless night
問人怎麼卻不會永久
Why is it that our love cannot last forever?
但願留下是光輝像星閃照
May our memories illuminate the darkness like stars
漆黑漫長夜
Guiding us through the long, desolate night
但願人沒變 願似星長久
May our love endure, just like the stars that shine so bright
每夜如星閃照 每夜常在
May we gleam like stars each night, forever in each other's sight





Writer(s): Lo Lowell, Tang Susan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.