Paroles et traduction HANA - 你就是天下 - 劇集 "倚天屠龍記" 片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你就是天下 - 劇集 "倚天屠龍記" 片尾曲
Ты - моя вселенная - Финальная песня сериала "Небесный меч и сабля дракона"
生生死死看透雲淡風輕
Жизнь
и
смерть,
все
так
легко,
как
облака
и
ветер.
轉身道别遺留身影
Повернувшись,
прощаюсь,
оставляя
лишь
силуэт.
紛紛擾擾世態忘我爭勝
В
суетном
мире
все
забывают
себя
в
погоне
за
победой.
最後難免都敗给愛情
Но
в
конце
концов
все
проигрывают
любви.
多多少少血債還極不清
Многочисленные
кровавые
долги,
которые
невозможно
искупить.
刀光利刃難屠心傾
Острый
клинок
не
может
разрубить
влечение
сердца.
追追趕趕劫數磨折本性
В
погоне
за
судьбой
истинная
природа
подвергается
испытаниям.
愛恨仇怨為何像注定
Любовь,
ненависть,
месть,
почему
все
это
кажется
предопределенным?
誰讓我值得
一世留下
Ради
кого
я
достойна
остаться
в
этом
мире
навсегда?
名利常耀眼
都水月鏡花
Слава
и
богатство
всегда
ослепительны,
но
это
лишь
иллюзия.
離別了是非
放下固執拋開天下
Оставив
позади
все
распри,
отбросив
упрямство,
я
готова
отказаться
от
всего
мира.
但眼前是你
背後有她
Но
передо
мной
ты,
а
за
твоей
спиной
она.
誰讓我認真
相信情話
Ради
кого
я
поверила
твоим
сладким
речам?
年月来做証
等傷害結疤
Пусть
годы
будут
свидетелями,
пока
раны
не
затянутся.
無用求甚麼
你是我的光輝天下
Мне
ничего
не
нужно,
ты
- моя
сияющая
вселенная.
若你陪伴我
會後悔嗎
Если
бы
ты
был
со
мной,
ты
бы
пожалел?
怎麼等到雨過還未天清
Почему
дождь
прошел,
а
небо
все
еще
не
прояснилось?
朝思夜慕沉迷不醒
Тоскую
по
тебе
днем
и
ночью,
не
могу
очнуться
от
этого
наваждения.
即使得到世界仍要打聽
Даже
если
бы
я
получила
весь
мир,
я
все
равно
хотела
бы
знать,
你在何處願尋着記認
Где
ты,
и
я
хочу
найти
тебя
и
узнать.
誰讓我值得
一世留下
Ради
кого
я
достойна
остаться
в
этом
мире
навсегда?
名利常耀眼
都水月鏡花
Слава
и
богатство
всегда
ослепительны,
но
это
лишь
иллюзия.
離別了是非
放下固執拋開天下
Оставив
позади
все
распри,
отбросив
упрямство,
я
готова
отказаться
от
всего
мира.
但眼前是你
背後有她
Но
передо
мной
ты,
а
за
твоей
спиной
она.
誰讓我認真
相信情話
Ради
кого
я
поверила
твоим
сладким
речам?
年月来做証
等傷害結疤
Пусть
годы
будут
свидетелями,
пока
раны
не
затянутся.
無用求甚麼
你是我的光輝天下
Мне
ничего
не
нужно,
ты
- моя
сияющая
вселенная.
若你陪伴我
會後悔嗎
Если
бы
ты
был
со
мной,
ты
бы
пожалел?
生生死死看透雲淡風輕
Жизнь
и
смерть,
все
так
легко,
как
облака
и
ветер.
相爭或者可以暫停
Возможно,
борьба
может
быть
приостановлена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.