Paroles et traduction HANA - 回到以前 - 劇集 "楝仁的時光" 片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回到以前 - 劇集 "楝仁的時光" 片尾曲
Back to the Past - Ending Theme for "The Greed of Man" TV series
舊對白
過了有效期
Old
lines
have
expired
重提都似欠道理
It
doesn't
make
sense
to
mention
them
again
明明是擁抱夠力氣
We
clearly
had
enough
strength
to
embrace
each
other
你為何放開手一個飛
Why
did
you
let
go
and
fly
away
on
your
own?
未至於
竟不睬不理
I
wouldn't
go
so
far
as
to
ignore
you
仍難可以接近你
But
it's
still
hard
to
get
close
to
you
同行或者也算合理
Walking
together
might
seem
reasonable
何用拒我千里
Why
push
me
away
a
thousand
miles?
段段往事仍記掛
是原罪
I
still
remember
every
moment,
is
it
a
sin?
我們如此相處下去
This
is
how
we
get
along
now
就近在身邊偏不可以追
You're
close
by,
but
I
can't
chase
after
you
回到以前
相依安靜半天都回味
Back
to
the
past,
we
used
to
lean
on
each
other
in
silence
and
savor
every
moment
你眼睛
凝望我似曖昧過
卻不敢吻起
Your
eyes
would
gaze
at
me
with
a
hint
of
ambiguity,
but
you
didn't
dare
to
kiss
me
回到以前
花火閃亮過相遇場地
Back
to
the
past,
fireworks
lit
up
the
place
where
we
met
尋覓間
又想躲起
While
searching,
I
wanted
to
hide
能付出
你偏收起
You
could
give,
but
you
held
back
若愛慕
有個試驗期
If
love
has
a
trial
period
如何講我掛念你
How
can
I
express
my
longing
for
you?
從頭學懂要配合你
I'll
start
over
and
learn
to
fit
in
with
you
埋下愛意
交戲
Bury
my
love
and
act
望著鏡紅紅兩眼別流淚
Looking
in
the
mirror,
my
eyes
are
red
from
crying
我們如此怎愛下去
How
can
we
continue
to
love
like
this?
就近在身邊偏不敢進取
You're
close
by,
but
I
feel
like
I
have
to
keep
my
distance
回到以前
相依安靜半天都回味
Back
to
the
past,
we
used
to
lean
on
each
other
in
silence
and
savor
every
moment
你眼睛
凝望我似曖昧過
卻不敢吻起
Your
eyes
would
gaze
at
me
with
a
hint
of
ambiguity,
but
you
didn't
dare
to
kiss
me
回到以前
花火閃亮過相遇場地
Back
to
the
past,
fireworks
lit
up
the
place
where
we
met
尋覓間
又想躲起
While
searching,
I
wanted
to
hide
能付出
你偏收起
You
could
give,
but
you
held
back
看似是放開時
偏偏總記起
It
seems
like
I'm
letting
go,
but
I
can't
stop
remembering
每張照片
每一闕歌
Every
photo,
every
song
每一個日落就像末日
為甚要躲避
Every
sunset
feels
like
the
end
of
the
world,
why
do
you
have
to
hide?
回到以前
相依安靜半天都回味
Back
to
the
past,
we
used
to
lean
on
each
other
in
silence
and
savor
every
moment
你眼睛
凝望我似曖昧過
卻不敢吻起
Your
eyes
would
gaze
at
me
with
a
hint
of
ambiguity,
but
you
didn't
dare
to
kiss
me
回到以前
花火閃亮過相遇場地
Back
to
the
past,
fireworks
lit
up
the
place
where
we
met
尋覓間
又想躲起
While
searching,
I
wanted
to
hide
呆著等
你偏築起
I
waited
in
vain,
but
you
built
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Xian Zhang, Zi Qiao Ju, Su Zhuang Xie
Album
但願人長久
date de sortie
20-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.