Paroles et traduction HANA - Love Is Beautiful (Theme from TV Drama "Beauty and the Boss")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Beautiful (Theme from TV Drama "Beauty and the Boss")
Love Is Beautiful (Theme from TV Drama "Beauty and the Boss")
獨立就是無幻想
Independence
is
devoid
of
fantasy
奮鬥發出正能量
Striving
emits
positive
energy
清晰的方向
自信心
叫你欣賞
A
clear
direction,
self-confidence,
encourage
you
to
appreciate
事實並未忘舊帳
Yet,
reality
has
not
forgotten
old
scores
追憶裡
間中都抱恙
In
reminiscence,
you
often
feel
unwell
悲歡哭笑
其實亦想
與你分享
In
sadness
and
laughter,
I
actually
also
want
to
share
with
you
我美麗
再美麗
總有日後更新鮮代替
My
beauty,
however
beautiful,
will
eventually
be
replaced
by
something
newer
這
髮膚身體
狀態一秒一秒的流逝
My
hair,
my
body,
my
condition,
all
pass
with
each
second
誰亦愛美麗
怕美麗
將我實力氣質都浪費
Everyone
loves
beauty,
but
I
fear
that
beauty
will
waste
my
strength
and
qualities
盼遇上一位
能做到一生一直愛到底
才矜貴
I
hope
to
meet
someone
who
can
truly
continue
to
love
me
until
the
end;
that
would
be
precious
浪漫就是憑幻想
Romance
is
based
on
fantasy
與你抱緊那模樣
Embracing
you
in
that
way
忐忑的心跳
在暗中
發出聲響
A
fluttering
heart,
in
the
shadows,
makes
itself
heard
若是幸運能遇上
If
I
am
fortunate
enough
to
meet
you
別太早失去期望
Don't
lose
hope
too
quickly
數百萬人
如何認出
Amongst
millions
of
people,
how
can
I
recognize
誰是我理想對象
Who
would
be
my
ideal
match?
我美麗
再美麗
總有日後更新鮮代替
My
beauty,
however
beautiful,
will
eventually
be
replaced
by
something
newer
這
髮膚身體
狀態一秒一秒的流逝
My
hair,
my
body,
my
condition,
all
pass
with
each
second
誰亦愛美麗
怕美麗
將我實力氣質都浪費
Everyone
loves
beauty,
but
I
fear
that
beauty
will
waste
my
strength
and
qualities
盼遇上一位
能做到一生一直愛到底
才矜貴
I
hope
to
meet
someone
who
can
truly
continue
to
love
me
until
the
end;
that
would
be
precious
我美麗
再美麗
總有日後更新鮮代替
My
beauty,
however
beautiful,
will
eventually
be
replaced
by
something
newer
這
髮膚身體
狀態一秒一秒的流逝
My
hair,
my
body,
my
condition,
all
pass
with
each
second
誰亦愛美麗
怕美麗
將我實力氣質都浪費
Everyone
loves
beauty,
but
I
fear
that
beauty
will
waste
my
strength
and
qualities
盼遇上一位
能做到一生一直愛到底
最美麗
I
hope
to
meet
someone
who
can
truly
continue
to
love
me
until
the
end;
that
would
be
most
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Cheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.