Paroles et traduction HANARRRA feat. скилз - хорошие девочки умирают первыми
хорошие девочки умирают первыми
Good Girls Die First
невозможно
закрыть
гештальт
Impossible
to
close
the
gestalt
право
выбора
—
The
right
to
choose
—
надавив
на
мораль
— решай
Pressing
on
morality
— decide
скорчив
рожицу
Making
a
realist's
face
твой
рассудок
наивный,
ярлык
из
хороших
Your
mind
is
naive,
a
label
of
good
значит,
девочка
— мим
So,
girl
— a
mime
значит,
девочка
—
So,
girl
—
улыбайся
до
дрожи
smile
till
you
tremble
смотришь
наверх,
You
look
up,
чтобы
не
дать
to
hold
back
по
голому
пустому
телу
фриссон
A
frisson
on
your
naked,
empty
body
фланируя,
глаза
режет
улицы
балисонг.
Wandering,
a
street
balisong
cuts
your
eyes.
сигналит
вокруг
тебе
просто
всё,
Everything
around
you
signals,
но
ты
также
боишься
куда
унесёт.
but
you're
also
afraid
of
where
it
will
take
you.
по
голому
пустому
телу
фриссон
A
frisson
on
your
naked,
empty
body
фланируя,
глаза
режет
улицы
балисонг.
Wandering,
a
street
balisong
cuts
your
eyes.
сигналит
вокруг
тебе
просто
всё,
Everything
around
you
signals,
но
ты
также
боишься
but
you're
also
afraid
ты
также
боишься,
а
you're
also
afraid,
and
ты
также
боишься
you're
also
afraid
но
ты
также
боишься,
а
but
you're
also
afraid,
and
ты
также
боишься
you're
also
afraid
а
душа
полна
падающих
звёзд,
and
your
soul
is
full
of
falling
stars,
и
ты
вместе
с
ними
летишь
под
откос.
and
you're
falling
apart
with
them.
кто
прав
и
виноват
- не
ясно,
да
и
не
важно
who's
right
and
who's
wrong
- it's
not
clear,
and
it
doesn't
matter
твой
экипаж
давно
устремлен
на
восток.
your
crew
has
long
been
heading
east.
а
ты
так
же
боишься
принять
решение,
and
you're
still
afraid
to
make
a
decision,
сколько
время
не
лети
- итог
лишь
один
no
matter
how
much
time
flies
- the
outcome
is
only
one
для
рока
судьба
- мы
просты
мишени
for
fate,
destiny
- we
are
simple
targets
и
вот
в
один
момент
- тонут
все
корабли.
and
then
at
one
moment
- all
ships
sink.
и
там
где
был
тот
яркий
маяк,
and
where
that
bright
lighthouse
was,
в
один
момент
погасло
даже
солнце,
in
one
moment
even
the
sun
went
out,
и
неизвестно
даже
богам,
and
it's
unknown
even
to
the
gods,
почему
терять
все
бывает
так
просто.
why
losing
everything
is
so
easy.
и
там
где
был
тот
яркий
маяк,
and
where
that
bright
lighthouse
was,
в
один
момент
погасло
даже
солнце,
in
one
moment
even
the
sun
went
out,
и
неизвестно
даже
богам,
and
it's
unknown
even
to
the
gods,
почему
терять
все
бывает
так
просто.
why
losing
everything
is
so
easy.
по
голому
пустому
телу
фриссон
A
frisson
on
your
naked,
empty
body
фланируя,
глаза
режет
улицы
балисонг.
Wandering,
a
street
balisong
cuts
your
eyes.
сигналит
вокруг
тебе
просто
всё,
Everything
around
you
signals,
но
ты
также
боишься
куда
унесёт.
but
you're
also
afraid
of
where
it
will
take
you.
по
голому
пустому
телу
фриссон
A
frisson
on
your
naked,
empty
body
фланируя,
глаза
режет
улицы
балисонг.
Wandering,
a
street
balisong
cuts
your
eyes.
сигналит
вокруг
тебе
просто
всё,
Everything
around
you
signals,
но
ты
также
боишься
куда
унесёт.
but
you're
also
afraid
of
where
it
will
take
you.
также
боишься
also
afraid
также
боишься
also
afraid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.