Paroles et traduction HANA菊梓喬 - 一輩子守候 (劇集《錦繡未央》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一輩子守候 (劇集《錦繡未央》主題曲)
Вечная преданность (OST к сериалу «Принцесса Вэйян»)
任我走
飄泊仿似一片舟
Пусть
я
бреду,
словно
лодка,
потерянная
в
море,
任暖火
燃燒不了心裡秋
Пусть
пламя
не
согреет
осенний
холод
в
моем
сердце.
願我一雙手
會庇佑河山錦繡
Я
хочу,
чтобы
мои
руки
защитили
красоту
этих
земель,
這眼眸
能望透人間美醜
Чтобы
мои
глаза
видели
сквозь
людскую
добродетель
и
порок.
望眼山與水依舊
無盡的天高地厚
Горы
и
реки
все
те
же,
безграничны
небо
и
земля.
讓你走
未捨還是得放手
Я
отпускаю
тебя,
хоть
и
не
готова,
но
должна.
用我一輩子守候
來換取相約一晝
Всю
свою
жизнь
я
буду
хранить
верность,
чтобы
выкупить
один
день
встречи
с
тобой.
愛在囚
還未曾獲得自由
Любовь
в
плену,
еще
не
обрела
свободу,
沒處走
只有孤單可永久
Мне
некуда
идти,
лишь
одиночество
вечный
мой
спутник.
極暗中
尋找偷光的缺口
В
кромешной
тьме
ищу
лазейку
для
света,
用每一雙手
拼貼城牆與金縷
Каждыми
своими
руками
собираю
осколки
стен
и
золотой
парчи.
雪在流
誰望見疾苦困憂
Падает
снег,
кто
видит
мои
страдания
и
печаль?
望眼山與水依舊
無盡的天高地厚
Горы
и
реки
все
те
же,
безграничны
небо
и
земля.
讓你走
未捨還是得放手
Я
отпускаю
тебя,
хоть
и
не
готова,
но
должна.
用我一輩子守候
來換取相約一晝
Всю
свою
жизнь
я
буду
хранить
верность,
чтобы
выкупить
один
день
встречи
с
тобой.
昨日仇
明日還未知盡頭
Вчерашняя
вражда,
завтрашний
день
еще
неизвестен.
望眼山與水依舊
無盡的天高地厚
Горы
и
реки
все
те
же,
безграничны
небо
и
земля.
讓你走
夢中還是牽過手
Я
отпускаю
тебя,
во
сне
все
еще
держу
твою
руку.
用我一輩子守候
難道貪嗔太深厚
Всю
свою
жизнь
я
буду
хранить
верность,
неужели
моя
страсть
так
глубока?
眼淚流
誰驀然盡處回首
Слезы
текут,
кто
вдруг
обернется
в
конце
пути?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.