HANA菊梓喬 - 為難自己 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HANA菊梓喬 - 為難自己




為難自己
Making Things Hard for Myself
初見一面 再多見一面 鋪好了伏線
We met at first sight, a second time, the groundwork was laid
恨我才動心 剛想發展
I only felt moved by you, just when I thought things were progressing
先記起戀愛裡劇透很普遍
I suddenly remembered that spoilers are common in love
挨近一點 再挨近一點 快沾濕唇邊
I moved a little closer, then a little closer, almost kissing
臨崖勒馬 望雷擊一瞬擦肩
I pulled back at the edge of the cliff, watching the lightning strike as we brushed shoulders
彷彿預警 再愛下去極危險
As if it were a warning, that loving you further would be extremely dangerous
為難自己 不清不楚 怎麼說好
Making things hard for myself, unclear, what should I say?
為難人家 不東不西 如此難做
Making things hard for you, neither this nor that, it's so difficult
明明是愛慕 暗示已到警報程度
It's clear that I adore you, the warning signs are flashing
想飛上天 偏偏卻畏高
I want to fly to the heavens, but I'm afraid of heights
為難大家 拖拖拉拉 困在重重白霧
Making things hard for everyone, dragging it out, lost in a thick fog
誠惶誠恐 假使錯過 如何上訴
I'm terrified, what if I miss my chance, how can I appeal?
無奈際遇弄人 多擺出圈套
Helpless in the face of fate, laying out so many traps
傷口剛結疤 如再裂開多恐怖
My wounds had just begun to heal, it would be terrifying if they reopened
的確想念 我的確想念 很想再遇見
I really do miss you, I really do miss you, I really want to see you again
恨我呆在家 忐忑半天
I hate that I'm sitting at home, worrying for hours
收到他短訊 我沒法可入眠
When I received his text message, I couldn't sleep
戀愛不便 而做成不便 也不想瞞騙
It's inconvenient to love, causing inconvenience, but I don't want to lie
明明料到結局始終會上演
I knew from the start that this would be the ending
不想又傷透 聽候往事如煙
I don't want to get hurt again, let bygones be bygones
為難自己 不清不楚 怎麼說好
Making things hard for myself, unclear, what should I say?
為難人家 不東不西 如此難做
Making things hard for you, neither this nor that, it's so difficult
明明是愛慕 暗示已到警報程度
It's clear that I adore you, the warning signs are flashing
想飛上天 偏偏卻畏高
I want to fly to the heavens, but I'm afraid of heights
為難大家 拖拖拉拉 困在重重白霧
Making things hard for everyone, dragging it out, lost in a thick fog
誠惶誠恐 假使錯過 如何上訴
I'm terrified, what if I miss my chance, how can I appeal?
無奈際遇弄人 多擺出圈套
Helpless in the face of fate, laying out so many traps
傷口剛結疤 如再裂開多恐怖
My wounds had just begun to heal, it would be terrifying if they reopened
明明獨自活下去多好 怎可晚節不保
It would be better to live alone than to lose my dignity
為難自己 不清不楚 怎麼算好
Making things hard for myself, unclear, how can I be sure?
為難人家 不東不西 被逼停步
Making things hard for you, neither this nor that, forced to stop
明明是愛慕 是盲的都可見到
It's clear that I adore you, even a blind person can see it
話在喉中 很想痛快傾倒
The words are stuck in my throat, I want to pour them out
然而還是怕 即使今天得到世界祝禱
But I'm still afraid, even if I receive the world's blessings today
仍然難保 分手結尾
It's still no guarantee that we won't end up breaking up
猶如上次一樣殘酷
Just like last time, it was so cruel
如上天睜開雙眼 偏偏視若無睹
As if heaven had opened its eyes, but chose to ignore me
寧願就此得不到
I'd rather not have it at all
惟有像友好般擁抱
I can only embrace you as a friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.