Hardy - BOOTS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hardy - BOOTS




BOOTS
I woke up in my boots this morning
Сегодня утром я проснулся в своих ботинках
Fell asleep in my boots last night
Вчера вечером заснул в своих ботинках
Had a feeling that I'd run out of warnings
Было ощущение, что у меня закончились предупреждения
Girl, I couldn't have been more right
Девушка, я не мог быть более прав
My only suitcase
Мой единственный чемодан
It's by the front door
Это у входной двери
That look on your face says you
Это выражение твоего лица говорит о том, что ты
Don't want me no more
Не хочешь меня больше
There's no use in talking
Нет смысла говорить
This time you mean it
На этот раз ты имеешь в виду это
You're sending me walking
Ты отправляешь меня идти
Well, what a convenience
Ну какое удобство
'Cause
'Причина
I woke up in my boots this morning
Сегодня утром я проснулся в своих ботинках
Fell asleep in my boots last night
Вчера вечером заснул в своих ботинках
Had a feeling that I'd run out of warnings
Было ощущение, что у меня закончились предупреждения
Girl, I couldn't have been more right
Девушка, я не мог быть более прав
And, I knew I wouldn't have to take the time
И я знал, что мне не придется тратить время
Putting 'em back on when I'm sober
Надену их обратно, когда буду трезвым
Yeah, I knew you'd be pissed off over me
Да, я знал, что ты разозлишься на меня
And I'd just be hungover
И у меня было бы просто похмелье
Girl, I knew I'd open my eyes
Детка, я знал, что открою глаза
In a house fit for a dog
В доме, пригодном для собаки
Knew I'd need 'em come the daylight
Знал, что они мне понадобятся при дневном свете
So I didn't even take 'em off naw
Так что я даже не стал их снимать.
I woke up in my boots this morning
Сегодня утром я проснулся в своих ботинках
Yeah, we were past the point of fighting
Да, мы прошли точку боя
There'd be a curb you'd kick me to
Там будет бордюр, на который ты меня пнешь.
I made it easy on me, girl
Я облегчил себе задачу, девочка
Well, I made it easier on you
Ну, я облегчил тебе задачу
Can't hide the truth, yeah
Не могу скрыть правду, да
We both knew that it was coming
Мы оба знали, что это произойдет
So
Так
I woke up in my boots this morning
Сегодня утром я проснулся в своих ботинках
I woke up in my boots this morning
Сегодня утром я проснулся в своих ботинках
I woke up in my boots this morning
Сегодня утром я проснулся в своих ботинках
'Cause I went out and got drunk last night
Потому что вчера вечером я вышел и напился
Had a feeling that I'd run out of warnings, so I
У меня было ощущение, что у меня закончились предупреждения, поэтому я
Said "what the hell?" and kissed us, goodbye
Сказал: Какого черта? и поцеловал нас, до свидания
And, I knew I wouldn't have to take the time
И я знал, что мне не придется тратить время
Putting 'em back on when I'm sober
Надену их обратно, когда буду трезвым
Yeah, I knew you'd be pissed off over me
Да, я знал, что ты разозлишься на меня
And I'd just be hungover
И у меня было бы просто похмелье
Girl, I knew I'd open my eyes
Детка, я знал, что открою глаза
In a house fit for a dog
В доме, пригодном для собаки
Knew I'd need 'em come the daylight
Знал, что они мне понадобятся при дневном свете
So I didn't even take 'em off naw, no
Так что я их даже не снимал, нет.
No, I didn't even take em off, yeah
Нет, я их даже не снимал, да
I woke up in my boots this morning
Сегодня утром я проснулся в своих ботинках
Yeah
Ага
I woke up in my boots this morning
Сегодня утром я проснулся в своих ботинках





Writer(s): Hillary Lindsey, David Garcia, Michael Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.