Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Country Song
Lieblings-Country-Song
Summertime,
Chicken
Fried,
Mama
Tried
Summertime,
Chicken
Fried,
Mama
Tried
Country
Boy,
Country
Boy
Can
Survive
Country
Boy,
Country
Boy
Can
Survive
Oh,
Marina,
My
Maria,
and
My
Amy
Oh,
Marina,
My
Maria,
und
My
Amy
Outskirts
Of
Heaven
and
Sinners
Like
Me
Outskirts
Of
Heaven
und
Sinners
Like
Me
Yeah,
they
might've
lit
a
flame
under
these
old
boots
Ja,
sie
mögen
eine
Flamme
unter
diesen
alten
Stiefeln
entfacht
haben
But
they
sure
don't
hold
no
candle
to
Aber
sie
können
sicher
nicht
mithalten
mit
A
north
wind
blowin'
through
a
patch
of
pines
Einem
Nordwind,
der
durch
ein
Kiefernwäldchen
weht
Whippoorwills
singin'
'bout
summertime
Nachtschwalben,
die
vom
Sommer
singen
Raindrops
drummin'
on
rusted
tin
Regentropfen,
die
auf
rostiges
Blech
trommeln
Flathead
draggin'
out
20
pound
Stren
Ein
Wels,
der
20
Pfund
Stren
herauszieht
Oh-whoa,
strike
up
the
fire,
somebody
cue
the
crickets
in
the
creek
bank
choir
Oh-whoa,
mach
das
Feuer
an,
jemand
soll
die
Grillen
im
Bachufer-Chor
einsetzen
Gotta
get
back
'cause
it's
been
too
long
Muss
zurück,
denn
es
ist
zu
lange
her
That's
my
favorite
country
song
Das
ist
mein
Lieblings-Country-Song
Hound-dog
howlin',
tryna
track
it
down
Ein
Jagdhund
heult,
versucht,
es
aufzuspüren
A
straight
pipes
hummin',
comin'
back
from
town
Ein
gerades
Auspuffrohr
summt,
kommt
aus
der
Stadt
zurück
Grease
in
the
skillet
goin'
pop,
pop,
pop
Fett
in
der
Pfanne
macht
pop,
pop,
pop
Nah,
you
can't
find
that
on
an
old
jukebox
Nee,
das
findest
du
nicht
auf
einer
alten
Jukebox
It's
a
John
Deere
clearin'
out
a
rye-grass
row
Es
ist
ein
John
Deere,
der
eine
Reihe
Raygras
räumt
If
you
don't
come
from
it,
then
you
probably
don't
know
Wenn
du
nicht
daherkommst,
dann
weißt
du
es
wahrscheinlich
nicht
Yeah,
you
probably
don't
know
Ja,
du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht
'Bout
a
north
wind
blowin'
through
a
patch
of
pines
Von
einem
Nordwind,
der
durch
ein
Kiefernwäldchen
weht
Whippoorwills
singin'
'bout
summertime
Nachtschwalben,
die
vom
Sommer
singen
Raindrops
drummin'
on
rusted
tin
Regentropfen,
die
auf
rostiges
Blech
trommeln
Flathead
draggin'
out
20
pound
Stren
Ein
Wels,
der
20
Pfund
Stren
herauszieht
Oh-whoa,
strike
up
the
fire,
somebody
cue
the
crickets
in
the
creek
bank
choir
Oh-whoa,
mach
das
Feuer
an,
jemand
soll
die
Grillen
im
Bachufer-Chor
einsetzen
Gotta
get
back
'cause
it's
been
too
long
Muss
zurück,
denn
es
ist
zu
lange
her
That's
my
favorite
country
song
Das
ist
mein
Lieblings-Country-Song
Oh,
hallelujah,
I
know
it
that
the
good
Lord
wrote
it
Oh,
Halleluja,
ich
weiß,
dass
der
gute
Herr
es
geschrieben
hat
For
a
good
ol'
boy
like
me
Für
einen
guten
alten
Jungen
wie
mich
On
the
back
porch,
sippin'
on
a
cold
beer
Auf
der
Veranda,
nippend
an
einem
kalten
Bier
Listen
to
some
home-sweet
harmony
Hör
dir
eine
heimelige
Harmonie
an
'Bout
a
north
wind
blowin'
through
a
patch
of
pines
Von
einem
Nordwind,
der
durch
ein
Kiefernwäldchen
weht
Whippoorwills
singin'
'bout
summertime
Nachtschwalben,
die
vom
Sommer
singen
Raindrops
drummin'
on
rusted
tin
Regentropfen,
die
auf
rostiges
Blech
trommeln
Flathead
draggin'
out
20
pound
Stren
Ein
Wels,
der
20
Pfund
Stren
herauszieht
Like,
oh-whoa,
strike
up
the
fire,
somebody
cue
the
crickets
in
the
creek
bank
choir
Wie,
oh-whoa,
mach
das
Feuer
an,
jemand
soll
die
Grillen
im
Bachufer-Chor
einsetzen
Gotta
get
back
'cause
it's
been
too
long
Muss
zurück,
denn
es
ist
zu
lange
her
That's
my
favorite
country
song
Das
ist
mein
Lieblings-Country-Song
Oh,
I
said,
that's
my
favorite
country
song
Oh,
ich
sagte,
das
ist
mein
Lieblings-Country-Song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Zach Abend, Michael Hardy, Beau Bailey
Album
COUNTRY!
date de sortie
11-04-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.