Hardy - QUIT!! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hardy - QUIT!!




QUIT!!
Somebody wrote, "Quit" on a napkin
Кто-то написал на салфетке Выход
I took it out of my tip jar, laughin'
Я вынул его из баночки для чаевых и смеюсь.
Like, "Damn, what a asshole, man"
Типа: Блин, какой засранец, чувак
I'm just a flat broke boy with a guitar askin'
Я просто бедный мальчик с гитарой, спрашивающий:
For anybody to pay attention
Чтобы кто-нибудь обратил внимание
It's not like anybody paid admission
Это не похоже на то, что кто-то заплатил за вход
I was just wishin' somebody would listen
Я просто хотел, чтобы кто-нибудь послушал
Give me a shot, and I ain't talkin' 'bout Canadian Mist then
Дай мне шанс, и тогда я не буду говорить о канадском тумане.
Florida, Georgia put me on the map, Morgan put me on the track
Флорида, Джорджия поставили меня на карту, Морган поставил меня на путь
Fucked around and penned a couple hits
Оттрахался и написал пару хитов
Chucked 'em out to see if they'd react
Выкинул их, чтобы посмотреть, отреагируют ли они
Talked about the way of life I live
Говорил о том, как я живу
All the things the country life will give
Все, что даст деревенская жизнь
It's like I never left my neighborhood
Как будто я никогда не покидал свой район
But I burned out of it, and I turned out good, if you ask me
Но я сгорел от этого, и у меня получилось хорошо, если вы спросите меня.
But shit, I ain't the G.O.A.T., I'm the black sheep
Но блин, я не КОЗА, я паршивая овца
Hell-bent to find closure, I can't let go
Одержимый желанием найти выход, я не могу отпустить.
A note somebody wrote like ten years ago, put a chip on my shoulder
Записка, которую кто-то написал десять лет назад, поставила меня на плечо.
And if you wanted me to quit, you should've saved it, bro
И если ты хотел, чтобы я ушел, ты должен был сохранить это, братан.
If you don't wanna start shit, don't say it
Если не хочешь начинать всякое дерьмо, не говори этого.
And when it comes to the king, that's the radio
И когда дело доходит до короля, это радио
If you don't like my shit, don't play it, I don't give a fuck
Если тебе не нравится мое дерьмо, не играй в него, мне плевать
I'ma still book arenas and fill 'em up
Я все еще бронирую арены и заполняю их.
I'ma still keep singin' songs about drinkin' a fifth of Jack D
Я все еще продолжаю петь песни о том, как выпил пятую часть Jack D.
Throwin' up, then wakin' up alone in my truck
Тошню, а потом просыпаюсь один в своем грузовике.
I heard the voice of God that night
В ту ночь я услышал голос Бога
He said, "Keep goin', boy, it's all alright
Он сказал: Продолжай, мальчик, все в порядке.
I'ma bless your soul, so one day down the road
Я благословляю твою душу, так что однажды в будущем
You'll be looking in the mirror like, 'I won that fight'
Ты будешь смотреть в зеркало так: Я выиграл этот бой.
So before you choose hate, get to know a guy
Поэтому, прежде чем выбрать ненависть, познакомься с парнем
He might end up a poet that was born to fly
Он мог бы стать поэтом, который был рожден, чтобы летать.
He might end up a man of the people
Он может стать человеком из народа
Damn what a scene, a redneck glorified
Блин, что за сцена, прославленное быдло
With a stack of awards on a napkin
Со стопкой наград на салфетке
A bored little bastard wrote to try to warn a guy
Скучающий маленький ублюдок написал, чтобы попытаться предупредить парня.
Maybe I'm just petty 'cause they're just metal
Может быть, я просто мелочный, потому что они просто металлические.
Wait, then again, so am I
Подожди, опять же, я тоже
Fuck you
пошел на хуй





Writer(s): Michael Hardy, Jacob Robert Durrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.