HARDY - RADIO SONG - Live from Red Rocks - traduction des paroles en russe




RADIO SONG - Live from Red Rocks
РАДИОПЕСНЯ - Живое выступление в Ред Рокс
Speaking of that, I got a song that died at number seven
Кстати говоря, у меня есть песня, которая заглохла на седьмом месте
I'm gonna play it later, it's called Give Heaven Some Hell
Я сыграю ее позже, она называется "Дай Аду Немного Рая"
But the reason it did not go number one
Но причина, по которой она не стала номером один,
Is there was a handful of radio people that wouldn't play it
В том, что горстка радио-людей отказались ее крутить
Because they thought it was sacrilegious
Потому что они посчитали ее кощунственной
Because it said heaven and hell in the same sentence
Потому что в ней рай и ад упоминаются в одном предложении
And therefore, it wasn't a radio song
И поэтому она не радио-песня
And I was like, oh, a radio song
И я такой, типа, о, радио-песня
I've written 16 number ones, motherfucker
Я написал 16 хитов номер один, блин
I know what a fucking radio song sounds like
Я знаю, как звучит чертова радио-песня
So guess what I did?
И знаете, что я сделал?
I wrote up a radio song, and it goes like this, Red Rocks
Я написал радио-песню, и она звучит так, Ред Рокс
There's gotta be a truck, there's gotta be a girl
Должен быть пикап, должна быть девчонка
She's gotta be hot, and you gotta run the shit with the world
Она должна быть горячей, и ты должен рулить этим миром
And it can't be too fake, but it can't be too real
И не слишком наигранно, но и не слишком реально
Gotta make them tap their feet, or I'll lose my record deal
Надо заставить их притопывать, или я потеряю свой контракт
So I just sat down with some dudes that wrote some hits
Так что я просто сел с парнями, которые написали несколько хитов
We put our heads together for a second, and it goes like this
Мы на секунду сложили наши головы вместе, и получилось вот что
Baby, what you think about gettin' out of here?
Детка, как ты смотришь на то, чтобы свалить отсюда?
Get you out of this bar, girl, get to switchin' gears
Увезти тебя из этого бара, малышка, переключить скорости
In my Chevy, there's a Yeti in the back with some beer
В моем Chevy, в кузове Yeti с пивом
We can park in the dark, get a good roll on (don't you fuckin' do it)
Мы можем припарковаться в темноте, хорошенько покутить (только не делай этого)
Whoa, everybody knows how it goes
О, все знают, как это бывает
'Cause you ain't no moonlight glow
Ведь ты не лунный свет
Sittin' shoddy, everybody sing along
Сидим скромно, все подпевают
But this ain't a radio song
Но это не радио-песня
Fuck
Блин
Oh, if it ain't under four minutes
О, если она не короче четырех минут
It ain't gonna be a hit
Она не станет хитом
And if there ain't no steel in it
И если в ней нет стали
It ain't gon' play your shit
Она не будет играть твою фигню
And I wish I could tell it like it is
И я бы хотел говорить как есть
But the cold hard fact is I can't
Но суровая правда в том, что я не могу
So bring that moneymaker back
Так что верни эту красотку обратно
Baby, what you think about gettin' out of here?
Детка, как ты смотришь на то, чтобы свалить отсюда?
Get you out of this bar, girl, get to switchin' gears
Увезти тебя из этого бара, малышка, переключить скорости
In my Chevy, there's a Yeti in the back with some beer
В моем Chevy, в кузове Yeti с пивом
We can park in the dark, get a good roll on (don't you do it)
Мы можем припарковаться в темноте, хорошенько покутить (не делай этого)
Whoa, everybody knows how it goes
О, все знают, как это бывает
'Cause you ain't no moonlight glow
Ведь ты не лунный свет
Sittin' shoddy, everybody sing along
Сидим скромно, все подпевают
This ain't a radio song
Это не радио-песня
Fuck
Блин
This ain't a radio song (hell) (yeah, let's fucking go)
Это не радио-песня (черт) (да, давайте, блин, зажжем)
Fuck
Блин
But it's not a radio song
Но это не радио-песня
Fuck
Блин
Baby, what you think about gettin' out of here?
Детка, как ты смотришь на то, чтобы свалить отсюда?
Get you out of this bar, girl, get to switchin' gears
Увезти тебя из этого бара, малышка, переключить скорости
In my Chevy, there's a Yeti in the back with some beer
В моем Chevy, в кузове Yeti с пивом
We can park in the dark, get a good roll on (fucking sing it)
Мы можем припарковаться в темноте, хорошенько покутить (спойте это, блин)
Whoa, everybody knows how it goes
О, все знают, как это бывает
'Cause you ain't no moonlight glow
Ведь ты не лунный свет
Sittin' shoddy, everybody sing along
Сидим скромно, все подпевают
This ain't no motherfuckin' radio song? Fuck
Это не чертова радио-песня? Блин
This ain't no radio song?
Это не радио-песня?
Yeah, let's fucking go
Да, давайте, блин, зажжем
Fuck, this ain't a radio song
Блин, это не радио-песня





Writer(s): Cody Quistad, Jeremy Wade Mckinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.