Paroles et traduction HARDY - WHYBMWL
WHYBMWL
ГДЕЖЕТЫБЫЛАВСЮМОЮЖИЗНЬ
You
came
from
outta
nowhere
Ты
появилась
из
ниоткуда,
Pink
flower
cowboy
boots
В
ковбойских
сапогах
с
розовыми
цветами.
I
watched
your
long
dark
hair
Я
смотрел,
как
твои
длинные
темные
волосы
Light
up
that
dim
lit
room
Освещают
эту
тускло
освещенную
комнату.
"Where
have
you
been
my
whole
life?"
"Где
ты
была
всю
мою
жизнь?"
That's
what
I
thought
to
myself
Вот
о
чем
я
подумал.
Took
a
shot
of
Sazerac
rye
Сделал
глоток
ржаного
сазерак,
Walked
up,
why
not?
What
the
hell?
Подошел,
почему
бы
и
нет?
Черт
возьми!
Asked
you
if
it
was
Heaven,
'cause
angels
are
from
there
Спросил
тебя,
не
из
рая
ли
ты,
ведь
ангелы
оттуда.
Said
it
wasn't,
but
it
had
to
be
somewhere
Ты
ответила,
что
нет,
но
это
точно
где-то
там.
It
turns
out
it
was
Southern
California
Оказалось,
это
была
Южная
Калифорния,
Population,
millions
minus
you
Население
- миллионы
без
тебя.
I'd
give
anything
to
see
you
in
your
Honda
Я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
в
твоей
Хонде,
Breakin'
hearts
like
you
couldn't
help
but
do
Разбивающей
сердца,
как
ты
всегда
делала.
I
bet
your
hometown
hates
me,
'cause
they
always
thought
you'd
stay
Готов
поспорить,
твой
родной
город
ненавидит
меня,
ведь
они
думали,
что
ты
останешься.
Drives
your
ex-boyfriend
crazy,
'cause
you're
the
one
that
got
away
Твой
бывший
сходит
с
ума,
ведь
ты
ускользнула
от
него.
Yeah,
girl,
I've
always
wondered,
since
the
day
I
said,
"Hello"
Да,
детка,
я
всегда
задавался
вопросом
с
того
дня,
как
сказал
"Привет",
Where
you
been
my
whole
life?
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Well,
baby,
now
I
know
Ну,
детка,
теперь
я
знаю.
Yeah,
baby,
now
I
know
Да,
детка,
теперь
я
знаю.
You
said
I
had
to
see
it
all
Ты
сказала,
что
я
должен
все
это
увидеть,
I
said,
"That's
alright
with
me"
Я
ответил:
"Меня
это
устраивает".
We
loaded
up
and
drove
off
Мы
загрузились
и
поехали,
Didn't
stop
'til
we
saw
the
beach
Не
останавливаясь,
пока
не
увидели
океан.
I
spent
the
next
seven
days
Я
провел
следующие
семь
дней,
Seein'
you
relive
17
Наблюдая,
как
ты
заново
переживаешь
17
лет,
Running
'round
the
place
that
made
the
girl
of
my
dreams,
and
Носясь
по
местам,
где
выросла
девушка
моей
мечты,
и
Turns
out
it
was
Southern
California
Оказалось,
это
была
Южная
Калифорния,
Population,
millions
minus
you
Население
- миллионы
без
тебя.
I'd
give
anything
to
see
you
in
your
Honda
Я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
в
твоей
Хонде,
Breakin'
hearts
like
you
couldn't
help
but
do
Разбивающей
сердца,
как
ты
всегда
делала.
I
bet
your
hometown
hates
me,
'cause
they
always
thought
you'd
stay
Готов
поспорить,
твой
родной
город
ненавидит
меня,
ведь
они
думали,
что
ты
останешься.
Drives
your
ex-boyfriend
crazy,
'cause
you're
the
one
that
got
away
Твой
бывший
сходит
с
ума,
ведь
ты
ускользнула
от
него.
Yeah,
girl,
I've
always
wondered,
since
the
day
I
said,
"Hello"
Да,
детка,
я
всегда
задавался
вопросом
с
того
дня,
как
сказал
"Привет",
Where
you
been
my
whole
life?
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Well,
baby,
now
I
know
(know)
Ну,
детка,
теперь
я
знаю
(знаю),
Baby,
now
I
know
Детка,
теперь
я
знаю.
Just
a
Mississippi
boy
chasin'
Mississippi
girls
Всего
лишь
парень
из
Миссисипи,
гоняющийся
за
девушками
из
Миссисипи,
Never
thought
God
had
one
waitin'
on
me
on
the
other
side
of
my
world
Никогда
не
думал,
что
Бог
припас
для
меня
одну
на
другой
стороне
света,
The
other
side
of
my
world
На
другой
стороне
света.
Yeah,
girl,
I've
always
wondered,
since
the
day
I
said,
"Hello"
Да,
детка,
я
всегда
задавался
вопросом
с
того
дня,
как
сказал
"Привет",
Where
you
been
my
whole
life?
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Well,
now
I
know
Что
ж,
теперь
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Gorley, Michael Hardy, Hunter Phelps, Ben Johnson
Album
Quit!!
date de sortie
12-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.