Paroles et traduction Hardy - i in country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
point
of
forty
acres
Какой
смысл
в
сорока
акрах
If
you
got
it
all
to
yourself
Если
вы
получили
все
это
для
себя
What's
singing
along
to
a
Strait
song
Что
подпевает
песне
пролива?
If
you
ain't
singing
with
no
one
else
Если
вы
не
поете
ни
с
кем
другим
I
ain't
ever
seen
a
pick
up
without
a
shotgun
seat
Я
никогда
не
видел
пикап
без
сиденья
дробовика
And
I
never
looked
at
it
that
way
И
я
никогда
не
смотрел
на
это
таким
образом
Till
the
day
you
looked
at
me
До
того
дня,
когда
ты
посмотрел
на
меня
I
know
how
to
build
a
house
on
a
hill
but
what
would
that
be
worth
Я
знаю,
как
построить
дом
на
холме,
но
чего
это
стоит
If
I
come
back
home
and
swing
alone
on
my
little
piece
of
Earth
Если
я
вернусь
домой
и
буду
качаться
в
одиночестве
на
моем
маленьком
кусочке
Земли
Yeah
the
more
it
turned
the
more
I
learned
Да,
чем
больше
это
крутилось,
тем
больше
я
узнавал
No
matter
what
I
do
Неважно
что
я
делаю
There
ain't
no
I
in
country
but
there's
a
Y.O.U
В
стране
нет
меня,
но
есть
ТЫ
Yeah
I
light
up
when
you
catch
one
Да,
я
загораюсь,
когда
ты
ловишь
одного
Hell
it's
the
background
on
my
phone
Черт,
это
фон
на
моем
телефоне
And
now
I
can't
stand
sittin'
in
a
stand
И
теперь
я
не
могу
сидеть
в
стойке
If
I'm
sitting
in
it
all
alone
Если
я
сижу
в
нем
совсем
один
I
could
break
some
ground,
build
half
the
town
Я
мог
бы
сломать
землю,
построить
половину
города
Like
a
blue
collar
dream
come
true
Как
мечта
синего
воротничка
сбылась
Yeah
I
can
make
a
name
but
what's
a
name
Да,
я
могу
сделать
имя,
но
какое
имя
Without
a
country
girl
to
give
it
to
Без
деревенской
девушки,
чтобы
дать
это
I
know
how
to
build
a
house
on
a
hill
but
what
would
that
be
worth
Я
знаю,
как
построить
дом
на
холме,
но
чего
это
стоит
If
I
come
back
home
and
swing
alone
on
my
little
piece
of
Earth
Если
я
вернусь
домой
и
буду
качаться
в
одиночестве
на
моем
маленьком
кусочке
Земли
Yeah
the
more
it
turned
the
more
I
learned
Да,
чем
больше
это
крутилось,
тем
больше
я
узнавал
No
matter
what
I
do
Неважно
что
я
делаю
There
ain't
no
I
in
country
but
there's
a
Y.O.U
yeah,
a
Y.O.U
В
стране
нет
меня,
но
есть
ТЫ,
да,
ТЫ
When
it
comes
to
Sunday
morning
Когда
дело
доходит
до
утра
воскресенья
I've
always
thanked
the
Lord
Я
всегда
благодарил
Господа
But
ever
since
you
Но
с
тех
пор,
как
ты
I've
got
a
reason
to
У
меня
есть
причина
Thank
him
even
more
Спасибо
ему
еще
больше
I
know
how
to
build
a
house
on
a
hill
but
what
would
that
be
worth
Я
знаю,
как
построить
дом
на
холме,
но
чего
это
стоит
If
I
come
back
home
and
swing
alone
on
my
little
piece
of
Earth
Если
я
вернусь
домой
и
буду
качаться
в
одиночестве
на
моем
маленьком
кусочке
Земли
Yeah
the
more
it
turned
the
more
I
learned
Да,
чем
больше
это
крутилось,
тем
больше
я
узнавал
No
matter
what
I
do
Неважно
что
я
делаю
There
ain't
no
I
in
country
but
there's
a
Y.O.U
В
стране
нет
меня,
но
есть
ТЫ
There
ain't
no
I
in
country
but
there's
a
Y.O.U,
you,
yeah
yeah
В
стране
нет
меня,
но
есть
ТЫ,
ты,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hardy, Hunter Phelps, Jake Mitchell, Nick Donley, Smith Ahnquist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.