HARDY feat. Chad Smith - GOOD GIRL PHASE (feat. Chad Smith) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HARDY feat. Chad Smith - GOOD GIRL PHASE (feat. Chad Smith)




GOOD GIRL PHASE (feat. Chad Smith)
ФАЗА ХОРОШЕЙ ДЕВОЧКИ (при уч. Чеда Смита)
Man, I see you holding hands
Чувак, я вижу, вы держитесь за руки,
I see that Cartier you bought a week ago
Вижу Cartier, что ты купил неделю назад.
It's shining like a diamond on her wrist
Он сияет, как бриллиант, на её запястье,
I bet her ex is pissed
Готов поспорить, её бывший в бешенстве.
I bet she never talks about him though
Спорю, она даже не говорит о нём,
Because she don't want you to know
Потому что не хочет, чтобы ты знал.
She blew his cash
Она спустила все его деньги.
Maybe it isn't true
Может, это неправда,
Maybe she really is the Mother Mary picture perfect person
Может, она и впрямь та самая Мать Мария, идеальный человек,
God said He would send
Которого, как сказал Бог, он пошлёт.
I consider you a friend
Я считаю тебя своим другом,
I don't wanna hurt your feelings, but I'm 20 whiskeys in, so
Не хочу ранить твои чувства, но я уже 20 виски выпил, так что...
Hey, I don't really think that people change
Эй, я не верю, что люди меняются.
You just see an angel 'cause she knows how to keep her little wild side hid
Ты видишь ангела лишь потому, что она умеет скрывать свою дикую сторону.
You think it's 'til the grave, but she's just having a midlife crisis
Думаешь, это до гроба, но у неё просто кризис среднего возраста.
She's Jackie O, 'cause she knows what your type is
Она - Джеки О, потому что знает, какой у тебя типаж.
Don't ask me how I know, but I know what I know
Не спрашивай, откуда я знаю, но я знаю, что знаю.
And I think it's safe to say
И, думаю, можно с уверенностью сказать:
She's a bad bad girl, she's just going through a good girl phase
Она плохая, плохая девочка, просто переживает фазу хорошей девочки.
Yeah, she's going through a good girl phase
Ага, переживает фазу хорошей девочки.
Dude, we really thought you knew
Чувак, мы думали, ты в курсе,
We really thought you'd pick up on it after you laid eyes her back tattoo
Думали, ты понял это, как только увидел татуировку на её спине:
Of a snake (what the fuck), ain't saying that she's fake
Змею (какого чёрта). Не говорю, что она фальшивка,
Just saying that when she went to the bathroom, then came out
Просто говорю, что когда она вышла из туалета,
It seemed like she was more alert
То выглядела как-то бодрее.
What's underneath her shirt?
Что у неё под рубашкой?
Hell, everybody's seen 'em, 'cause she pulled 'em out for beads at Mardi Gras
Чёрт, да все их видели, когда она их показывала ради бус на Марди Гра
In New Orleans
В Новом Орлеане.
I consider you a friend
Я считаю тебя своим другом,
I don't wanna hurt your feelings, but I'm 30 whiskeys in, so
Не хочу ранить твои чувства, но я уже 30 виски выпил, так что...
Hey, I don't really think that people change
Эй, я не верю, что люди меняются.
You just see an angel, 'cause she knows how to keep her little wild side hid
Ты видишь ангела лишь потому, что она умеет скрывать свою дикую сторону.
You think it's 'til the grave, but she's just having a midlife crisis
Думаешь, это до гроба, но у неё просто кризис среднего возраста.
She's Jackie O, 'cause she knows what your type is
Она - Джеки О, потому что знает, какой у тебя типаж.
Don't ask me how I know, but I know what I know
Не спрашивай, откуда я знаю, но я знаю, что знаю.
And I think it's safe to say
И, думаю, можно с уверенностью сказать:
She's a bad bad girl, she's just going through a good girl phase
Она плохая, плохая девочка, просто переживает фазу хорошей девочки.
Yeah, she's going through a good girl phase
Ага, переживает фазу хорошей девочки.
I bet you hadn't taken her home
Спорю, ты её ещё не водил домой,
Bet you hadn't heard the word around town
Спорю, не слышал, что о ней говорят в городе.
She can rock you like a Whitesnake song
Она может завести тебя, как песня Whitesnake,
And if she did, you would know by now
И если бы это случилось, ты бы уже знал.
Hey, I don't really think that people change
Эй, я не верю, что люди меняются.
You just see an angel, 'cause she knows how to keep her little wild side hid
Ты видишь ангела лишь потому, что она умеет скрывать свою дикую сторону.
You think it's 'til the grave, but she's just having a midlife crisis
Думаешь, это до гроба, но у неё просто кризис среднего возраста.
She's Jackie O, 'cause she knows what your type is
Она - Джеки О, потому что знает, какой у тебя типаж.
Don't ask me how I know, but I know what I know
Не спрашивай, откуда я знаю, но я знаю, что знаю.
And I think it's safe to say
И, думаю, можно с уверенностью сказать:
She's a bad bad girl, she's just going through a good girl phase
Она плохая, плохая девочка, просто переживает фазу хорошей девочки.
Yeah, she's going through a good girl phase
Ага, переживает фазу хорошей девочки.





Writer(s): Hunter Phelps, David Garcia, Michael Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.