Paroles et traduction HARM - La Vida Habla (feat. DREYH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Habla (feat. DREYH)
Life Speaks (feat. DREYH)
No,
no
pasa
na'.
El
que
intento
no
fallo
jamas
No,
nothing's
happening.
The
one
who
tries
never
fails
Pero,
alza
la
cara.
El
tiempo
aun
no
paro,
da
mas
But,
look
up.
Time
hasn't
stopped
yet,
it
gives
more
La
vida
habla,
la
vida
habla
Life
speaks,
life
speaks
Me
lo
enseño
un
marihuanero
gozandosela
en
la
playa
A
marijuana
smoker
showed
me,
enjoying
himself
on
the
beach
Ahora
mirame
como
vuelo
sin
tener
usar
mis
alas
Now
look
at
me
as
I
fly
without
having
to
use
my
wings
Con
vista
puesta
hacia
al
cielo
en
el
suelo
voleo
pala
With
my
sights
set
on
the
sky,
I
scoop
dirt
on
the
ground
Ahora
inhala.
Ahora
inhala
Now
inhale.
Now
inhale
Que
en
el
aire
esta
la
vida
expulsa
to'esa
vibra
mala
Because
life
is
in
the
air,
expel
all
those
bad
vibes
Este
es
tu
baile
no
es
tu
culpa
de
que
ellos
no
bailen
nada
This
is
your
dance,
it's
not
your
fault
that
they
can't
dance
at
all
Saca
el
sable
sin
preguntas,
masacra
esta
es
tu
jornada
Draw
your
sword
without
questioning,
massacre,
this
is
your
journey
Siembra
no
tala.
Siembra
no
tala
Plant,
don't
cut
down.
Plant,
don't
cut
down
Cuando
una
idea
es
brillante
acordate
siempre
anotala
When
an
idea
is
brilliant,
always
remember
to
write
it
down
La
inspiracion
es
una
barra
de
jabon
que
se
resbala
Inspiration
is
a
bar
of
soap
that
slips
away
Como
no
dar
atencion
a
una
dama
complicada
Like
not
paying
attention
to
a
complicated
woman
El
sabio
salva.
El
sabio
salva
The
wise
save.
The
wise
save
Mejor
que
sepas
callar
Cuando
alguien
sabio
a
ti
te
habla
You
better
know
when
to
keep
quiet
when
a
wise
person
talks
to
you
La
palabra
y
su
energia
elevaria
al
mismo
dia
The
word
and
its
energy
would
elevate
the
same
day
Trataria
tu
pecho
como
martillo
a
una
tabla
I
would
treat
your
chest
like
a
hammer
to
a
plank
No,
no
pasa
na'.
El
que
intento
no
fallo
jamas
No,
nothing's
happening.
The
one
who
tries
never
fails
Pero,
alza
la
cara.
El
tiempo
aun
no
paro,
da
mas
But,
look
up.
Time
hasn't
stopped
yet,
it
gives
more
Bro,
no
Eres
un
niño
ahora
ves
diferente
al
seno
Bro,
you're
not
a
child
now,
you
see
the
breast
differently
Tanto
cariño
te
cego.
Mucho
Amor
es
veneno
So
much
affection
has
blinded
you.
Too
much
love
is
poison
Con
tanto
karma
por
cobrar
nunca
habra
humano
bueno
With
so
much
karma
to
collect,
there
will
never
be
a
good
human
Hasta
el
alma
mas
pura
corrompera
este
mundo
obseno
Even
the
purest
soul
will
corrupt
this
obscene
world
Pero
bueno.
Eso
piensa
este
narcisista
But
okay.
That's
what
this
narcissist
thinks
Mientras
el
artista
en
mi
ve
belleza
en
cada
pista
While
the
artist
in
me
sees
beauty
in
every
track
Y
la
pureza
de
una
risa,
corrientazos
que
te
erizan
And
the
purity
of
a
laugh,
electric
currents
that
make
your
hair
stand
on
end
Por
besos
de
tu
conquista
y
tachar
metas
en
tu
lista
From
kisses
from
your
conquest
and
crossing
off
goals
on
your
list
El
hecho
de
vivir
ya
obliga
que
participes
The
fact
that
you're
alive
already
forces
you
to
participate
Un
contexto
diferente
para
una
linea
latente
A
different
context
for
a
latent
line
Eres
uno
en
un
trillon
un
puto
Dios.
Persiste
You
are
one
in
a
trillion,
a
fucking
God.
Persist
Son
los
hechos
de
mi
mente
se
que
vine
a
ser
gente
These
are
the
facts
of
my
mind,
I
know
I
came
to
be
a
man
Porque
Que
mas
voy
a
ser?
Ya
lo
logre.
Vine
a
aprender
Because
what
else
am
I
going
to
be?
I've
already
achieved
it.
I
came
to
learn
Y
si
mucho
la
he
cagado
yo
lo
se
no
es
por
joder
And
if
I've
fucked
up
a
lot,
I
know
it's
not
to
fuck
with
Cada
caida
me
ha
enseñado
que
la
salida
no
siempre
es
regalo
Every
fall
has
taught
me
that
the
exit
is
not
always
a
gift
Pero
afrontando
se
va
soltando
hay
algo
hermoso
en
saber
caer
But
by
facing
it,
you
let
go,
there
is
something
beautiful
about
knowing
how
to
fall
No,
no
pasa
na'.
El
que
intento
no
fallo
jamas
No,
nothing's
happening.
The
one
who
tries
never
fails
Pero,
alza
la
cara.
El
tiempo
aun
no
paro,
da
mas
But,
look
up.
Time
hasn't
stopped
yet,
it
gives
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Ruiz Mondragon
Album
Efímero
date de sortie
10-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.