Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vale
1M,
Vale
1M
(Worth
1M,
Worth
1M
Vale
1M,
Vale
1M
Worth
1M,
Worth
1M
Ese
culo,
ma,
vale
un
millón
That
ass,
girl,
is
worth
a
million
Yo
te
rompo
el
toto
nunca
el
corazón
I'll
break
your
pussy,
never
your
heart
Ese
culo,
ma,
vale
1M
That
ass,
girl,
is
worth
1M
Sientateme
encima
y
te
sientes
mejor
Sit
on
me
and
you'll
feel
better
Se
fue
y
te
dejó,
mejor
olvidalo
He
left
you,
better
forget
him
Yo
te
parto
el
toto,
ma,
no
el
corazón
I'll
break
your
pussy,
girl,
not
your
heart
Nos
curamos
entre
los
dos
We'll
heal
each
other
Para
que
no
sangre
más
sexo
y
alcohol
So
it
doesn't
bleed
anymore,
sex
and
alcohol
Cada
día
tú
te
ves
mejor
Every
day
you
look
better
Yo
estoy
muerto
pero
me
siento
cabrón
I'm
dead
but
I
feel
like
a
badass
Y
más
cabrón
si
te
sientas
en
mi
cara
And
even
more
of
a
badass
if
you
sit
on
my
face
Ma
no
pienses
cosas
raras
(no)
Girl,
don't
think
strange
things
(no)
Mami
mejor
hablemos
a
las
claras
Baby,
let's
talk
clearly
Te
la
echo
y
te
la
tragas
I'll
give
it
to
you
and
you'll
swallow
it
Que
bien
te
ves
con
la
boca
ocupada
You
look
so
good
with
your
mouth
busy
Ese
culo
a
mi
me
sirve
de
almohada
That
ass
serves
as
my
pillow
No
me
preguntes
que
siento,
ya
no
siento
na-da
Don't
ask
me
what
I
feel,
I
don't
feel
any-thing
Pero
matemos
estás
ga-nas
But
let's
kill
these
urges
Y
que
les
foken
si
hablan
mal
de
tí
And
fuck
them
if
they
talk
bad
about
you
O
de
mí
porque
estos
ignorantes
no
saben
Or
about
me,
because
these
ignorant
people
don't
know
Déjame
volver
a
comer
ese
booty
Let
me
eat
that
booty
again
Para
recordar
a
que
sabe
To
remember
what
it
tastes
like
No
me
hace
falta
echarle
limón
I
don't
need
to
add
lemon
Porque
eso
solito
se
abre
Because
it
opens
up
on
its
own
Ese
jugo
está
más
rico
que
lean
That
juice
is
tastier
than
lean
Con
eso
no
hace
falta
jarabe
With
that,
no
syrup
is
needed
Ese
culo,
ma,
vale
1M
That
ass,
girl,
is
worth
1M
Sientateme
encima
y
te
sientes
mejor
Sit
on
me
and
you'll
feel
better
Se
fue
y
te
dejó,
mejor
olvidalo
He
left
you,
better
forget
him
Yo
te
parto
el
toto,
nunca
el
corazón
I'll
break
your
pussy,
never
your
heart
Nos
cuidamos
entre
los
dos
We'll
take
care
of
each
other
Para
que
no
sangre
más
sexo
y
alcohol
So
it
doesn't
bleed
anymore,
sex
and
alcohol
Cada
día
tú
te
ves
mejor
Every
day
you
look
better
Yo
estoy
muerto
pero
me
siento
cabrón
I'm
dead
but
I
feel
like
a
badass
Y
te
jalo
del
pelo
And
I
pull
your
hair
Mientras
que
lo
hacemos
While
we're
doing
it
Porque
sé
que
eso
a
ti
te
excita
Because
I
know
that
turns
you
on
Te
agachas
para
lamberlo
You
bend
over
to
lick
it
Tú
quieres
beberlo
You
want
to
drink
it
Yo
sé
que
tú
nunca
te
quitas
I
know
you
never
stop
Vamos
a
volver
a
vernos,
mami
We're
going
to
see
each
other
again,
baby
Para
comernos,
hasta
que
te
quedes
sequita
To
eat
each
other,
until
you're
dry
Tú
tienes
mono
de
mí
You're
craving
me
Y
yo
sé
que
no
se
quita
And
I
know
it
doesn't
go
away
Y
me
tiras,
y
te
tiro
And
you
throw
me,
and
I
throw
you
Y
dejo
mi
mano
marcada
And
I
leave
my
hand
marked
En
esa
piel
blanquita
On
that
white
skin
Soy
un
pobre
diablo
I'm
a
poor
devil
Que
quiere
beber
Who
wants
to
drink
Un
poco
de
tu
agua
bendita
A
little
of
your
holy
water
Tú
también
lo
necesitas
You
need
it
too
Ma,
eres
mi
favorita
Girl,
you're
my
favorite
(Esta
exquisita)
(She's
exquisite)
Cuando
la
doy
y
pone
esa
carita
When
I
give
it
to
her
and
she
makes
that
face
Quiere
que
entre
y
por
eso
me
grita
She
wants
it
in
and
that's
why
she
screams
Si
me
voy
me
pide
que
lo
repita
If
I
leave,
she
asks
me
to
do
it
again
Va
de
tigresa
y
es
una
gatita
She
acts
like
a
tigress
but
she's
a
kitten
Pero
es
mi
favorita
But
she's
my
favorite
Ese
culo,
ma,
vale
1M
That
ass,
girl,
is
worth
1M
Sientateme
encima
y
te
sientes
mejor
Sit
on
me
and
you'll
feel
better
Se
fue
y
te
dejó,
mejor
olvidalo
He
left
you,
better
forget
him
Yo
te
parto
el
toto,
ma,
no
el
corazón
I'll
break
your
pussy,
girl,
not
your
heart
Nos
curamos
entre
los
dos
We'll
heal
each
other
Para
que
no
sangre
más
sexo
y
alcohol
So
it
doesn't
bleed
anymore,
sex
and
alcohol
Cada
día
tú
te
ves
mejor
Every
day
you
look
better
Yo
estoy
muerto
pero
me
siento
cabrón
I'm
dead
but
I
feel
like
a
badass
(Más
cabrón
si
te
sientas
en
mi
cara
(Even
more
of
a
badass
if
you
sit
on
my
face
Ma,
no
pienses
cosas
raras,
no)
Girl,
don't
think
strange
things,
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.