HARUHI - ひずみ - traduction des paroles en allemand

ひずみ - HARUHItraduction en allemand




ひずみ
Verzerrung
あなたがここから 消えてしまったとしてもね
Selbst wenn du von hier verschwunden wärst,
気配や涙が それを教えている
deine Aura und Tränen verraten es mir.
ありがとう あなたに ちゃんと言えてはないんだよ
„Danke“ konnte ich dir nicht richtig sagen.
さよなら やっぱり 言えないままなんだ
„Lebewohl“ kann ich immer noch nicht sagen.
夢を見ていたのかな 空にかかる虹
Habe ich geträumt? Ein Regenbogen am Himmel,
色の階段を下りて 雲が流れるまで
ich stieg die farbige Treppe hinab, bis die Wolken zogen.
そして 夕焼けと 悲しみを 越えてきた
Und so habe ich das Abendrot und die Traurigkeit überwunden.
宇宙に 生まれた 奇跡の星の毎日は
Der Alltag dieses Wundersterns, geboren im Universum,
壊れて ゆく日への ノクターンじゃないから
ist kein Nocturne für den Tag des Zerfalls.
Close to me, close to me, oh close to me
Nah bei mir, nah bei mir, oh nah bei mir,
傍に傍に 今も生きて
an meiner Seite, an meiner Seite, lebe auch jetzt noch.
Close to me, close to me, oh close to me
Nah bei mir, nah bei mir, oh nah bei mir,
傍に傍に 今もいて欲しいから
denn ich will, dass du an meiner Seite, an meiner Seite, auch jetzt noch bist.
ただ生きてないで 死んでないで
Lebe nicht einfach nur, sei nicht einfach tot,
今を渡っていって
durchquere das Jetzt.
あぁ もう迷わないで loopの世界
Ah, verirre dich nicht mehr in dieser Endloswelt,
泳ぎ渡っていって
durchschwimme sie.
もう夜明けは来るよ
Die Morgendämmerung wird bald kommen.
(あなたのための 光はあるよ)
(Es gibt ein Licht für dich.)
そして 朝陽と 喜びを 連れてくる
Und sie wird die Morgensonne und Freude mitbringen.
ありがとう 生まれた 出会えた 花が咲いたこと
Danke, dass ich geboren wurde, dass wir uns begegneten, dass Blumen blühten,
歌った 涙が 頬を流れたこと
dass ich sang, dass Tränen über meine Wangen flossen.
あなたが すべてを教えてくれたということ
Dass du mich alles gelehrt hast,
誰かが あの時 伝えてくれたこと
was mir jemand damals sagte.
あの時 伝えてくれたこと
Was mir jemand damals sagte.





Writer(s): 小林 武史, 小林 武史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.