Paroles et traduction haruno - Broadcast
Close
quarter
and
two
fridges
Тесный
квартал
и
два
холодильника.
Don't
have
time
to
spend
with
you
У
меня
нет
времени,
чтобы
проводить
его
с
тобой.
What
should
I
say
to
you
Что
мне
сказать
тебе?
With
nothing
in
between
us
Между
нами
ничего
нет.
Would
it
make
you
feel
better,
true
love
You
make
me
better
Тебе
от
этого
станет
лучше,
настоящая
любовь,
ты
делаешь
меня
лучше?
I
just
what
you're
worth
Я
просто
знаю
чего
ты
стоишь
So
good
bye,
bye
Так
что
прощай,
прощай.
I'm
never
gonna
love
you
like
that
girl
Я
никогда
не
буду
любить
тебя
так,
как
эта
девушка.
Whatever
that
you
want,
I
envy
you
Чего
бы
ты
ни
хотел,
я
завидую
тебе.
'Cause
you're
the
reason
that
I
lie
awake
Потому
что
ты-причина,
по
которой
я
не
сплю.
Close
quarter
and
two
fridges
Тесный
квартал
и
два
холодильника.
Don't
have
time
to
spend
with
you
У
меня
нет
времени,
чтобы
проводить
его
с
тобой.
What
should
I
say
to
you
Что
мне
сказать
тебе?
With
nothing
in
between
us
Между
нами
ничего
нет.
As
you
part
from,
part
from
me
Когда
ты
расстанешься
со
мной,
расстанешься
со
мной.
Cry,
you
make
me
cry
Плачь,
ты
заставляешь
меня
плакать.
'Cause
I
don't
know
just
what
you're
worth
Потому
что
я
не
знаю,
чего
ты
стоишь.
So
good
bye,
bye
Так
что
прощай,
прощай.
I'm
never
gonna
love
you
like
that
girl
Я
никогда
не
буду
любить
тебя
так,
как
эта
девушка.
Whatever
that
you
want,
I
envy
you
Чего
бы
ты
ни
хотел,
я
завидую
тебе.
'Cause
you're
the
reason
that
I
lie
awake
Потому
что
ты-причина,
по
которой
я
не
сплю.
I'm
never
gonna
love
you
like
that
girl
Я
никогда
не
буду
любить
тебя
так,
как
эта
девушка.
Whatever
that
you
want,
I
envy
you
Чего
бы
ты
ни
хотел,
я
завидую
тебе.
'Cause
you're
the
reason
that
I
lie
awake
Потому
что
ты-причина,
по
которой
я
не
сплю.
I'm
never
gonna
love
you
like
that
girl
Я
никогда
не
буду
любить
тебя
так,
как
эта
девушка.
Whatever
that
you
want,
I
envy
you
Чего
бы
ты
ни
хотел,
я
завидую
тебе.
'Cause
you're
the
reason
that
I
lie
awake
Потому
что
ты-причина,
по
которой
я
не
сплю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 春野
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.