Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fond of Me
Sie haben mich gern
Hold
up
wait
a
minute
y'all
thought
I
was
finished
Moment
mal,
dachtet
ihr,
ich
wäre
fertig
So
diminished
So
gering
geschätzt
Keep
on
winning,
and
you
know
the
vinyl
spinnin'
Ich
gewinne
weiter,
und
die
Platte
dreht
sich
Yeah
I
get
it
Ja,
ich
verstehe
Heatin'
up
in
the
3-0-5
Heiz'
ein
im
3-0-5-Viertel
We
only
fuck
if
she
a
10
or
a
9
Wir
ficken
nur
Zehnern
oder
Neunern
That's
the
vibe
yeah
Das
ist
die
Stimmung,
ja
Nobody
stoppin
cuz
all
these
bottles
im
poppin,
Niemand
hält
auf,
so
viele
Flaschen,
die
ich
öffne
I
got
the
lambo
I
hop
in,
Steig
in
den
Lambo
ein
Bitch
im
batman
you
robin
Bitch,
ich
bin
Batman,
du
Robin
Now
you
the
joker,
you
oppin'?
Bist
du
jetzt
der
Joker,
ein
Oppa?
I
cannot
let
that
slide,
Ich
kann
das
nicht
durchgehen
lassen
Fully
loaded,
light
'em
up,
like
the
4th
of
July
Voll
aufgeladen,
zünd
an,
wie
am
4.
Juli
You
know
I'm
locked
and
I'm
loaded
Du
weißt,
ich
bin
geladen
und
schussbereit
I'm
staying
strapped
like
a
Trojan
Bewaffnet
wie
ein
Trojaner
I
gotta
say
"this
shit
is
hard",
you
best
believe
that
I
wrote
it
Muss
sagen:
"Das
ist
krass",
glaub',
ich
schrieb
es
I
got
the
beat
and
I
rode
it
Habe
den
Beat
und
bin
drauf
geritten
Hennessey
while
I'm
smokin'
Hennessy,
während
ich
kiffe
Got
my
soul,
never
sold
it
Habe
meine
Seele,
niemals
verkauft
But
my
heart
it
stay
frozen
Doch
mein
Herz
bleibt
gefroren
My
vision
never
blurry
cuz
I
never
settle
for
less
My
view
never
blurry
weils
weniger
nie
genügt
And
every
room
I'm
walking
into
they
just
call
me
the
best
In
jedem
Raum
heißt’s
ich
sei
der
beste
Gast
The
best
ever
don't
ever
question
the
greatness
Der
beste,
je
zweifle
nie
an
Größe
Got
west
coast
fans
but
I
ain't
been
to
Las
Vegas
Fans
an
der
Westküste
doch
nie
in
Las
Vegas
And
all
these
bitches
they
just
fond
of
me
Alle
diese
Bitches
mögen
mich
einfach
I
got
the
cash
like
economy
(wow
hey)
Ich
hab
das
Geld
wie
Volkswirtschaft
(wow
hey)
You
know
your
bitch
she
callin'
me
Du
weißt,
dein
Mädel
ruft
mich
an
She
on
my
roster,
no
varsity
Sie
steht
auf
meiner
Liste,
keine
Uni-Liga
And
I
can't
count
up
these
hoes
Und
ich
zähl
die
Nutten
nicht
I'm
talkin'
exes
and
Os
Ich
meine
Exfreundinnen
und
so
I
might
just
pour
me
a
four
Gieße
mir
vielleicht
nen
viertel
Liter
ein
I'm
at
the
top,
you
know?
Bin
ganz
oben,
weißt
du?
I
might
just
pull
up
in
the
big
body
Benz
Roll
an
im
dicken
Benz
Fuckin
on
lil
shawty
and
her
friends
Fick
die
Kleine
und
ihre
Friends
I
can't
feed
off
the
lies
Kann
mich
nicht
von
Lügen
ernähren
Not
enough
of
goodbyes
Nicht
genug
Abschiede
I
can't
tell
you
how
many
times
I
put
up
the
disguise
Weiß
nicht
wie
oft
ich
die
Maske
aufgesetzt
hab
Yes,
plenty
of
times
Ja,
unzählige
Male
This
just
a
mirage
Das
ist
nur
eine
Fata
Morgana
I
just
try
to
forget
it,
and
get
lost
in
the
sky
Will
es
nur
vergessen
und
im
Himmel
verlieren
Yes,
I'm
enjoying
the
rain
Ja,
ich
genieße
den
Regen
No
gain
if
there
is
no
pain
Kein
Gewinn
ohne
Schmerz
You
probably
think
I'm
insane
Hältst
mich
wohl
für
verrückt
No
offense
taken
Kein
Ding,
nix
angekommen
Please
don't
apologize
Bitte
entschuldige
dich
nicht
Unless
that's
me
just
tryna
Pinocchio
and
pathologize
Wenn
ich
wie
Pinocchio
versuche
zu
pathologisieren
Fuck
it
well,
you
decide
Scheiß
drau,
du
entscheidest
I'm
feeling
melancholy,
cool
today
Fühle
mich
melancholisch,
cool
heut
Matthew
McConaughey
Matthew
McConaughey
Just
to
kill
me
you'd
need
like
50
Chuckys
from
Child's
Play
Um
mich
zu
töten,
bräuchtet
ihr
50
Chuckys
von
Child’s
Play
Go
ahead
and
send
'em
in
Schickt
sie
ruhig
rein
Aye
hol'
up
what's
the
time
again?
Aye,
Moment,
wie
spät
ist
es?
Shout
out
Nathan
he
my
best
friend
Grüße
Nathan,
mein
bester
Freund
Stupid
shit
he
does
but
I
still
defend
him
Macht
dumme
Sachen,
ich
vertedige
ihn
Uh,
infinite
thoughts
and
emotions
Unendliche
Gedanken
und
Emotionen
Here's
a
new
notion
for
the
shit
you
claim
is
potent
Hier
eine
neue
Idee
für
das
potent
Zeug
What's
more
important?
Your
soul
you
wish
to
invoke
in
Was
zählt
mehr?
Die
Seele,
die
beschwörst
du
Or
bitches
making
you
hopeless
(damn
okay)
Oder
Nutten,
die
dich
hoffnungslos
machen?
And
all
these
bitches
they
just
fond
of
me
Alle
diese
Bitches
mögen
mich
einfach
I
got
the
cash
like
economy
(wow
hey)
Ich
hab
das
Geld
wie
Volkswirtschaft
(wow
hey)
You
know
your
bitch
she
callin'
me
Du
weißt,
dein
Mädel
ruft
mich
an
She
on
my
roster,
no
varsity
Sie
steht
auf
meiner
Liste,
keine
Uni-Liga
And
I
can't
count
up
these
hoes
Und
ich
zähl
die
Nutten
nicht
I'm
talkin'
exes
and
Os
Ich
meine
Exfreundinnen
und
so
I
might
just
pour
me
a
four
Gieße
mir
vielleicht
nen
viertel
Liter
ein
I'm
at
the
top,
you
know?
Bin
ganz
oben,
weißt
du?
I
might
just
pull
up
in
the
big
body
Benz
Roll
an
im
dicken
Benz
Fuckin
on
lil
shawty
and
her
friends
Fick
die
Kleine
und
ihre
Friends
"Does
she
love
you?"
"Liebt
sie
dich?"
"No,
I
don't
think
so.
I'm
sure
she's
like
fond
of
me,
"Nein,
ich
denke
nicht,
sie
hat
mich
bloß
gern"
But
like...
it
was
more
like...
"Aber
es
war
eher
wie..."
I
think
she
made
a
comment
like
"Sie
meinte
kommentierend"
'Oh
you'll
never
like
write
a
song
about
me'"
"Du
wirst
nie
nen
Song
über
mich
schreiben"
"And
I
was
like
watch
this"
"Und
ich
so:
Pass
bloß
auf"
Homie
I
never
left
Alter,
ich
ging
nie
weg
So
now
we
back
for
sure
Also
definitiv
zurück
Already
done
this
shit
like
one
or
two
times
before
Hab
das
ein-
zweimal
durchgezogen
It's
nothing
new
to
me
Nix
Neues
für
mich
Got
that
opportunity
Habe
die
Gelegenheit
Can
you
promise
that
you
keep
this
between
you
and
me?
Versprich,
es
bleibt
zwischen
dir
und
mir?
I
got
that
all
hail,
holy
grail
Hab
den
heiligen
Gral
all
verehrt
And
when
I'm
walking
down
that
aisle
Und
wenn
ich
den
Gang
runterlaufe
Make
sure
that
shawty
got
a
red
veil
Soll
die
Kleine
roten
Schleier
tragen
(She
got
a
red
veil)
(Sie
trägt
Rot)
And
I
never
fail
(never)
Und
ich
versage
nie
(nie)
A
single
day
in
hell
Kein
einz'ger
Tag
in
Höllen
Gotta
see
it
through
the
blood,
sweat,
and
the
tears
Sehe
es
durch
Blut,
Schweiß
und
Tränen
You
know
I'm
never
stoppin'
Du
weißt
ich
höre
nie
auf
And
even
if
they
put
that
dirt
on
me
I'm
steady
rocking
Dreck
auf
mich
werfen?
Kipp
nicht
im
Rhyhtmus
And
don't
pull
up
or
I
might
Komm
nicht
oder
ich
könnte
Yea
I
might
go
insane
cuz
I
got
the
shootas,
so
why
you
flexin?
Verflucht
ich
dreh
durch
denn
ich
hab
Schützen
Imma
and
put
a
choppa
straight
to
your
dome,
Setze
ne
Knarre
direkt
auf
dein
Kopf
Then
why
you
stressing,
huh?
Warum
so
gestresst,
hm?
Don't
do
it
to
'em
Mach
ihnen
das
nicht
Lets
get
it,
uh
Lasst
es
uns
tun,
uh
She
give
me
weight
and
you
know
that
imma
bench
press
it
Sie
gibt
Last
da
stemm
ich
Gewicht
I
relocate
but
I'm
steady
preaching,
no
confessions
Verlege
Standort
predig
weiter
keine
Beichte
Lethal
weapon
and
that's
why
they
always
be
obsessin'
Tödliche
Waffe
darum
sind
sie
besessen
I
got
the
keys
to
reality
Habe
Schlüssel
zur
Realität
And
now
im
cheesin'
bitches
might
be
mad
at
me
Jetzt
grinse
ich:
Biester
säuern
sich
You
know
your
bitch
she
callin'
me
Du
weißt,
dein
Mädel
ruft
mich
an
She
on
my
roster,
no
varsity
Sie
steht
auf
meiner
Liste,
keine
Uni-Liga
And
I
can't
count
up
these
hoes
Und
ich
zähl
die
Nutten
nicht
I'm
talkin'
exes
and
Os
Ich
meine
Exfreundinnen
und
so
I
might
just
pour
me
a
four
Gieße
mir
vielleicht
nen
viertel
Liter
ein
I'm
at
the
top,
you
know?
Bin
ganz
oben,
weißt
du?
I
might
just
pull
up
in
the
big
body
Benz
Roll
an
im
dicken
Benz
Fuckin
on
lil
shawty
and
her
friends
Fick
die
Kleine
und
ihre
Friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.