Paroles et traduction Hatik - Camaro sport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
donné
de
l'amour
à
des
frères
I
gave
love
to
brothers
Ils
m'ont
rendu
mon
cœur
balafré
They
returned
my
heart
scarred
J'connais
la
rue
et
ses
vices
I
know
the
streets
and
their
vices
Tu
veux
tenir
ici,
balance
tes
valeurs
par
la
fenêtre
You
wanna
survive
here,
toss
your
morals
out
the
window
Monsieur
l'agent,
j'fais
du
yaps
Officer,
I'm
hustlin'
Y'a
un
peu
d'tension
sur
mes
schlaps
There's
some
tension
on
my
blocks
J'ai
vendu
l'pilon
mais
jamais
la
zipette
I
sold
weed
but
never
the
pipe
Résidu
marron
sur
mon
schlass
Brown
residue
on
my
piece
Ces
temps-ci,
j'suis
plus
trop
dehors,
j'laisse
la
cité
en
vue
These
days,
I'm
not
out
much,
I
leave
the
projects
in
sight
Ah
ouais
la
musique
c'est
haram
Ah
yeah,
music
is
forbidden
Mais
m'joue
pas
l'imam,
j'suis
grand
But
don't
play
the
imam
with
me,
I'm
grown
Moi
j'peux
faire
c'que
j'ai
envie
I
can
do
what
I
want
Allez
nique
ta
mère
Go
fuck
yourself
Dix
ans
de
taf,
il
est
temps
de
taper
dans
l'mille
Ten
years
of
work,
it's
time
to
hit
the
jackpot
Tu
crois
qu'j'ai
20
piges,
hun?
You
think
I'm
20
years
old,
huh?
J'démarre
la
gova,
j'arrive
I'm
starting
the
hustle,
I'm
coming
Fucked
up
dans
mon
tier-quar,
dans
la
nuit
comme
un
vampire,
hun
Fucked
up
in
my
hood,
in
the
night
like
a
vampire,
huh
Muscu'
au
poids
d'corps,
j'porte
tous
mes
péchés
Bodyweight
workouts,
I
carry
all
my
sins
J'cours
vers
les
pesos,
maillot
jaune
en
tête
du
cortège
I
run
towards
the
money,
yellow
jersey
leading
the
pack
On
a
dû
se
payer
les
hors
paires
We
had
to
buy
the
off-brands
Paire
de
TN
ou
de
Cortez
Pair
of
TNs
or
Cortez
J'suis
beau
comme
un
diable
et
j'ai
pas
besoin
de
maille
pour
m'faire
la
meuf
de
tes
rêves
I'm
handsome
as
hell
and
I
don't
need
cash
to
get
the
girl
of
your
dreams
J'peux
serrer
chanteuses
ou
bien
actrice
de
cul
I
could
hook
up
with
singers
or
porn
actresses
Mais
j'trouve
ça
sans
intérêt
But
I
find
that
pointless
En
un
an
j'ai
rempli
un
terrain
In
a
year
I
filled
a
field
J'suis
en
studio
comme
sur
le
terrain
I'm
in
the
studio
like
I'm
on
the
field
T'auras
beau
crier
"la
rue,
la
rue,
la
rue"
You
can
scream
"the
streets,
the
streets,
the
streets"
Regarde-moi
dans
les
yeux,
moi
j'suis
serein
Look
me
in
the
eyes,
I'm
calm
J'te
connais
pas,
tu
m'fais
la
seringue
I
don't
know
you,
you
act
fake
J'te
connais
bien
tu
m'fais
la
sœur,
hun
I
know
you
well,
you
act
like
a
sister,
huh
T'as
rien
dans
le
crâne,
quand
tu
parles
tu
m'zehef
You
got
nothing
in
your
head,
when
you
talk
you
piss
me
off
Contente-toi
d'une
fellation,
hun
Just
stick
to
a
blowjob,
huh
J'pourrais
rapper
20
minutes
ça
serait
donner
du
caviar
aux
porcs
I
could
rap
for
20
minutes,
it'd
be
like
giving
caviar
to
pigs
Même
si
j'fais
du
yaps,
tu
m'verras
pas
débouler
au
tiek
sans
Camaro
Sport
(Hatik)
Even
if
I'm
hustlin',
you
won't
see
me
roll
up
to
the
spot
without
a
Camaro
Sport
(Hatik)
J'encaisse
le
seille-o
comme
un
buraliste
I
collect
the
dough
like
a
cashier
J'reviens
dans
ma
cité
comme
un
Avengers
I
return
to
my
hood
like
an
Avenger
Ma
chérie,
tu
veux
goûter
à
mes
abdos
Honey,
you
wanna
taste
my
abs
Si
t'es
bonne
j'te
cale
une
date
sur
mon
calendar
If
you're
hot,
I'll
set
you
a
date
on
my
calendar
Dans
mon
7-8
c'est
la
dép'
In
my
7-8
it's
depression
Et
dans
le
9-3
c'est
les
Batman
And
in
the
9-3
it's
the
Batmans
Tu
veux
faire
un
tête
j'suis
dans
l'bâtiment
You
wanna
fight,
I'm
in
the
building
J'vais
t'faire
danser
comme
un
bad
man
I'll
make
you
dance
like
a
bad
man
Jalouse
pas
sur
la
kichta
dans
ma
poche
Don't
be
jealous
of
the
cash
in
my
pocket
J'ai
bossé
dur,
dur,
dur
I
worked
hard,
hard,
hard
Pas
comme
ta
p'tite
sœur
dans
sa
bre-ch
(dans
sa
bre-ch)
Not
like
your
little
sister
in
her
bra
(in
her
bra)
J'suis
dans
le
ciné,
t'es
chez
le
kiné
I'm
in
the
cinema,
you're
at
the
physio
J'ai
taffé
tard,
t'as
pas
idée
I
worked
late,
you
have
no
idea
Fuck
une
michto
cocaïnée
Fuck
a
coked-up
bitch
J'me
péterais
bien
une
vahiné
I'd
rather
have
a
Polynesian
girl
C'que
j'suis
devenu
c'est
pas
inné
What
I've
become
isn't
innate
J'compte
tellement
d'yaps
que
j'en
ai
de
l'arthrose
I
count
so
much
cash
I
have
arthritis
Eh,
fomblard,
tu
fais
des
crômes,
tu
joues
les
narcos
Hey,
faker,
you
make
dough,
you
play
narco
Puta
madre,
soir-ce
j'achète
l'amour,
j'claque
un
salaire
de
bacqueux
Puta
madre,
tonight
I
buy
love,
I
blow
a
cop's
salary
Toi
tu
joues
la
mafia,
zahma,
t'es
dans
l'four,
t'as
pas
un
euro
You
play
mafia,
supposedly,
you're
in
the
oven,
you
don't
have
a
euro
Et
on
sait
que
t'as
pas
de
back
up,
non
And
we
know
you
have
no
backup,
no
Écoute-moi
bien,
j'suis
pas
là
pour
jouer
les
portes-flingues
Listen
carefully,
I'm
not
here
to
play
bodyguard
Mais
pour
serrer
des
Rihanna
validées
par
mes
rappeurs
préférés
But
to
hook
up
with
Rihannas
validated
by
my
favorite
rappers
Mais
j'ai
encore
la
dalle
comme
un
pirahna
But
I'm
still
hungry
like
a
piranha
Toi,
t'ouvres
trop
ta
grande
bouche
You,
you
open
your
big
mouth
too
much
Askip
t'as
des
plavons
mais
chez
toi
t'es
carbo'
ouais
Supposedly
you
have
millions
but
at
home
you're
broke,
yeah
Fils
de
pute,
j'mets
des
buts
comme
Ronaldo
Son
of
a
bitch,
I
score
goals
like
Ronaldo
Pendant
que
toi
tu
mets
des
buts
comme
Michael
Owen
While
you
score
goals
like
Michael
Owen
Fils
de,
si
t'as
rien
bah
get
away
Son
of,
if
you
got
nothing
then
get
away
Fils
de,
il
m'faut
un
nan
guin
nan
wan
Son
of,
I
need
a
nan
guin
nan
wan
Fils
de,
j'veux
la
Sacem
de
Magic
System
Son
of,
I
want
the
Sacem
of
Magic
System
Fils
de,
j'me
contente
que
du
number
one
Son
of,
I
only
settle
for
number
one
Fils
de,
fils
de
c'est
pas
la
gamme
qui
fait
l'voyou
Son
of,
son
of,
it's
not
the
brand
that
makes
the
thug
Internet
m'a
pas
fait
pousser
des
couilles
The
internet
didn't
make
my
balls
grow
Depuis
l'début
j'fais
qu'encaisser
des
coups
Since
the
beginning
I've
only
taken
hits
Maintenant
j'vais
encaisser
les
sous
Now
I'm
gonna
collect
the
money
Et
quitter
mon
zoo
And
leave
my
zoo
Quitter
mon
zoo,
quitter
mon
zoo
Leave
my
zoo,
leave
my
zoo
Quitter
mon
zoo
Leave
my
zoo
Pourquoi
tu
rages?
Why
are
you
raging?
J'te
prends
pas
de
haut,
c'est
toi
qui
es
en
dessous
(Hatik)
I'm
not
looking
down
on
you,
you're
the
one
below
(Hatik)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medeline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.