Hatik - Iaps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hatik - Iaps




Iaps
Iaps
Wesh la tess, ça sent la victoire
Yo girl, it smells like victory
C'est eux qui crient, c'est moi qui gagne à la fin d'l'histoire
They're the ones yelling, but I'm the one winning at the end of the story
Bsahtek, t'as d'l'oseille mais t'aimes le montrer
Congrats, you got the dough, but you like to show it off
J'vois l'heure du niquage de madre sur ma montre
I see the time for spoiling myself on my watch
Elle est bonne mais j'pourrais pas m'attacher
She's hot, but I can't get attached
J'prends c'qu'on m'donnera pas comme un vol à l'arracher
I'm taking what they won't give me, like a snatch and grab
Bats la race du César, j'fais barbecue à la tess
Screw Caesar's race, I'm having a barbecue in the hood
Ma chérie, j'te rappelle pas, pardonne-moi pour ma maladresse
Honey, I'm not calling you back, forgive me for my clumsiness
Regarde pas mes poches, regarde les tiennes
Don't look at my pockets, look at yours
J'suis avec la fafa', je mange au tieb
I'm with the girl, eating some tieb
Ma chérie, ce soir, je bosse, on s'rappelle tard plus
Baby, tonight I'm working, we'll talk later
Mon oseille est beaucoup plus belle que ton tard-pé
My money is way prettier than your late payment
Bientôt, j'me fais masser sur une plage mais pour l'moment j'suis au charbon
Soon, I'll be getting a massage on a beach, but for now, I'm grinding
Il faut que j'fasse rentrer (yes, yes, yes, yes)
I gotta bring it in (yes, yes, yes, yes)
J'compte mon oseille, il m'en manque encore un peu mais j'charbonne tout l'été
I'm counting my money, still a bit short, but I'm hustling all summer
Et j'm'arrache à la rentrée
And I'm going all out in the fall
Je fais l'tour de la ville, tour de la ville, tour de la ville, tout pour le charbon
I'm doing the city tour, city tour, city tour, all for the cash
Le tour de la ville, tour de la ville, tour de la ville, tout pour le charbon
The city tour, city tour, city tour, all for the cash
Faut qu'je fasse mon iaps, iaps, iaps, iaps parce que personne va m'le donner
Gotta make my dough, dough, dough, dough, cause nobody's gonna give it to me
Faut qu'je fasse mon iaps, iaps, iaps, iaps, ouais, mon frérot, j'ai trop zoné
Gotta make my dough, dough, dough, dough, yeah, my bro, I've been zoning out too much
Mon ambition est claire: gagner 100 fois plus que l'commissaire
My ambition is clear: earn 100 times more than the commissioner
J'vois mes p'tits loups dans le binks, été comme hiver
I see my little wolves in the projects, summer and winter
J'ai pas compté mes heures et les anges comptent mes œuvres
I haven't counted my hours, and the angels count my deeds
Tu veux m'avoir? Faut qu't'alignes, ma nouvelle p'tite est câline
You wanna have me? You gotta step up, my new girl is cuddly
J'veux plus chercher les plavons, moi, j'veux qu'on m'les ramène
I don't wanna look for the bills anymore, I want them brought to me
J'suis scredy comme le sont les meilleurs money maker
I'm scredy like the best money makers are
J'ai taffé dur pour avoir c'que je mérite
I worked hard to get what I deserve
Dix ans qu'j'ai pas vu l'Amérique, j'vais faire un casse comme à la Mesrine
Haven't seen America in ten years, I'm gonna pull a heist like Mesrine
Bientôt, j'me fais masser sur une plage mais pour l'moment j'suis au charbon
Soon, I'll be getting a massage on a beach, but for now, I'm grinding
Il faut que j'fasse rentrer
I gotta bring it in
J'compte mon oseille, il m'en manque encore un peu mais j'charbonne tout l'été
I'm counting my money, still a bit short, but I'm hustling all summer
Et j'm'arrache à la rentrée
And I'm going all out in the fall
Je fais l'tour de la ville, tour de la ville, tour de la ville, tout pour le charbon
I'm doing the city tour, city tour, city tour, all for the cash
Le tour de la ville, tour de la ville, tour de la ville, tout pour le charbon
The city tour, city tour, city tour, all for the cash
Faut qu'je fasse mon iaps, iaps, iaps, iaps parce que personne va m'le donner
Gotta make my dough, dough, dough, dough, cause nobody's gonna give it to me
Faut qu'je fasse mon iaps, iaps, iaps, iaps, ouais, mon frérot, j'ai trop zoné
Gotta make my dough, dough, dough, dough, yeah, my bro, I've been zoning out too much





Writer(s): Medeline, Traxx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.