Hatik - Interlude radeau - traduction des paroles en russe

Interlude radeau - Hatiktraduction en russe




Interlude radeau
Интерлюдия: Плот
J'pose deux genoux à terre et j'vois qu'le ciel est plein de clémence
Я встаю на колени и вижу, небо полно милосердия
Quand t'es rempli de mal, dis-moi comment viser l'excellence?
Когда ты полон зла, скажи, как достичь совершенства?
J'veux pas être de ceux qui parlent
Не хочу быть из тех, кто говорит,
Et dont on parle en disant qu'ils ont bien trop parlé
О ком говорят, что они слишком много говорили
Moi j'veux faire ce que mes darons n'ont pas pu
Я хочу сделать то, что не смогли мои отцы
J'veux voir tout ce qu'ils n'ont pas vu
Увидеть всё, что они не видели
J'veux regarder mes démons et me dire qu'ils sont vaincus
Взглянуть на демонов и сказать, что они побеждены
(Et me dire qu'ils sont vaincus)
сказать, что они побеждены)
Suffit d'une prière bien placée
Достаточно одной искренней молитвы
Moi j'prie pour l'amour éternel
Я молюсь о вечной любви
Non, j'prie pas pour un classe C (non j'prie pas pour un classe C)
Нет, не молюсь за Mercedes C-класса (нет, не за C-класс)
Et si mon gosse veut du matériel
И если мой ребёнок хочет материального
J'lui mets la tête dans l'ciel
Подниму его голову к небесам
Pour qu'il voit la beauté de l'immatériel
Чтоб увидел он красоту духовного
J'achèterai pas ma place au paradis avec de la SACEM
Не куплю место в раю через гонорары
Mais avec des bonnes actions et d'la sagesse (et d'la sagesse)
Но добрыми делами и мудростью мудростью)
Et même si j'fais l'album de l'année
И даже создав альбом года
Si j'arrête de prier
Если перестану молиться
J'finirai quand même chez les damnés
Всё равно окажусь среди проклятых
Être un bonhomme c'est une tannée
Быть мужчиной тяжкий труд
Mais c'est pas juste faire des tales
Но не в пустых разговорах суть
C'est faire le bien autour de soi
А в том, чтоб делать добро вокруг
Sans jamais en faire des tonnes
Без лишнего пафоса и шума
J'me rassure en m'disant qu'y a toujours un pardon
Утешаюсь мыслью, что прощение всегда возможно
J'ai tellement de péchés qu'ça commence à être un fardeau
Столько грехов, что ноша стала тяжкой
J'suis sur l'océan, sur un radeau
Я в океане, на утлом плоту
Ma gueule est propre mais mon cœur est quand même crado
Лицо чистое, но сердце в грязи
Ma crainte c'est pas de mourir, c'est juste de mourir pareil
Страшусь не смерти, а умереть таким же
J'ai pas besoin d'un médecin, y a qu'la salât qui peut m'réparer
Мне не нужен врач, лишь молитва исцелит
Et si demain j'te quittais, qu'la vie devait nous séparer
И если завтра уйду, если жизнь разлучит нас
Sache que j't'aime
Знай, что люблю тебя
Et qu'pour tout ça j'étais préparé
И к этому был готов всегда





Writer(s): Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.