Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'histoire
d'un
gosse
un
peu
trop
nia
Das
ist
die
Geschichte
eines
etwas
zu
naiven
Jungen,
Mélancolique
à
la
mort
depuis
son
plus
jeune
âge
melancholisch
bis
zum
Tod
seit
seiner
frühesten
Kindheit.
Il
rêvait
d'amour,
rêvait
d'musique
Er
träumte
von
Liebe,
träumte
von
Musik,
Un
gosse
sans
talent
qui
rêvait
d'prendre
le
monde
ein
talentloser
Junge,
der
davon
träumte,
die
Welt
zu
erobern.
Un
gosse
à
qui
on
a
dit
non
Ein
Junge,
dem
man
Nein
gesagt
hat,
Mais
qu'en
a
fait
qu'à
sa
tête
der
aber
nur
seinen
Kopf
durchsetzte.
Un
destin
ordinaire
devenu
extraordinaire
Ein
gewöhnliches
Schicksal,
das
außergewöhnlich
wurde,
Un
cœur
gros
comme
ça
ein
Herz,
so
groß.
C'était
pas
l'plus
doué
mais
c'était
l'plus
vaillant
Er
war
nicht
der
Begabteste,
aber
er
war
der
Mutigste.
Il
s'est
fait
dans
l'ombre
Er
hat
sich
im
Schatten
entwickelt,
Et
la
lumière
l'a
bouffé,
et
l'a
aimé
sans
limite
und
das
Licht
hat
ihn
verschlungen
und
ihn
grenzenlos
geliebt,
Et
l'amour
l'a
tué
und
die
Liebe
hat
ihn
getötet.
Mais
le
gosse
a
grandi
Aber
der
Junge
ist
erwachsen
geworden,
Il
a
appris
en
tombant
er
hat
durchs
Fallen
gelernt.
Y
a
rien
qui
peut
l'arrêter
Nichts
kann
ihn
aufhalten,
À
part
lui-même
ou
la
mort
außer
er
selbst
oder
der
Tod.
Il
a
versé
mille
larmes
Er
hat
tausend
Tränen
vergossen,
Il
a
perdu
son
cœur
er
hat
sein
Herz
verloren,
Il
est
temps
de
repartir
dans
l'ombre
ist
es
Zeit,
in
den
Schatten
zurückzukehren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Alain Tobbal, Clement Daniel Maxime Penhoat, Maxime Fleury, Isma L Ouanane
Album
niyya
date de sortie
12-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.