Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh,
oh,
oh
Эх,
эх,
о,
о
C'est
Hatik
et
Kalash
Это
Hatik
и
Kalash
Oh,
oh,
oh,
encore
О,
о,
о,
снова
Oh,
oh,
oh,
encore
О,
о,
о,
снова
Oh,
oh,
oh,
encore,
encore
О,
о,
о,
снова,
снова
Oh,
oh,
oh,
encore,
han,
han
О,
о,
о,
снова,
хан,
хан
J'pense
à
toi
tout
l'temps
depuis
nos
corps
à
corps,
mamé
Я
думаю
о
тебе
всё
время
с
наших
схваток,
мам
Voyons-nous
plus
souvent,
mettons-nous
d'accord,
mettons-nous,
yeah
Давай
видеться
чаще,
договоримся,
договоримся,
yeah
Ma
belle,
réponds-moi
quand
j't'appelle
Красавица,
отвечай
когда
звоню
J't'ai
pris
des
roses
de
la
couleur
du
sang
(han-han)
Принёс
розы
цвета
крови
(хан-хан)
Tu
m'apaises,
j'pull
up
dans
la
Benz
Ты
успокаиваешь,
подъезжаю
в
Бенце
Je
passe
ma
vie
avec
le
gang
(oh-oh)
Жизнь
провожу
с
бандой
(о-о)
T'es
ma
girl
depuis
longtime
(longtime),
bien
avant
le
rap
game
(rap
game)
Ты
моя
девушка
давно
(давно),
до
рэп-игры
(рэп-игры)
J'sais
qu't'aimes
pas
la
vie
de
gangsta
(gangsta),
mais
je
suis
everyday
sur
le
rrain-te
Знаю,
не
нравится
жизнь
гангстера
(гангстера),
но
я
ежедневно
в
районе
Babygyal,
mamacita
('cita),
tu
sais
qu'j'suis
le
king
dans
Marsiglia,
ouais
Детка,
мамасита
(сита),
знаешь
- я
король
Марселя,
да
J'aime
pas
quand
tu
fais
des
phases,
j'aime
pas
quand
t'en
fais
des
tonnes
Не
люблю
твои
фазы,
не
люблю
когда
преувеличиваешь
Tu
penses
que
je
vois
des
folles,
mais
en
fait,
je
fais
des
tales
Думаешь,
я
вижу
сумасшедших,
но
я
рассказываю
сказки
Tu
m'casses
la
tête,
tous
les
jours
tu
me
demandes
c'que
j'fous
dans
l'club
Ты
надоедаешь,
каждый
день
спрашиваешь
что
делаю
в
клубе
Mais
pour
ton
smile,
j'vais
te
ramener
une
rose
couleur
bleu
Но
ради
улыбки
принесу
розу
голубого
цвета
Babygyal,
fais-toi
belle,
j'viendrai
te
chercher
à
minuit
dans
ta
tess
Детка,
прихорошись,
заберу
в
полночь
из
дома
Viens,
on
s'taille,
juste
toi
et
moi
en
tête
à
tête
(han-han)
Сбежим,
только
мы
вдвоём
тет-а-тет
(хан-хан)
Ma
belle,
réponds-moi
quand
j't'appelle
Красавица,
отвечай
когда
звоню
J't'ai
pris
des
roses
de
la
couleur
du
sang
(han-han)
Принёс
розы
цвета
крови
(хан-хан)
Tu
m'apaises,
j'pull
up
dans
la
Benz
Ты
успокаиваешь,
подъезжаю
в
Бенце
Je
passe
ma
vie
avec
le
gang
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Жизнь
провожу
с
бандой
(а-а,
а-а,
а-а)
Tu
viens
du
quartier,
moi
j'suis
tout
en
Cartier,
j'suis
pas
parano
mais
je
sais
c'que
tu
fais
Ты
из
квартала,
я
весь
в
Cartier,
не
параноик,
но
знаю
что
делаешь
J'vais
prendre
soin
d'ta
famille,
j'ai
de
nombreux
alliés,
j'ai
compté
tes
pas,
j'ai
construit
l'escalier
Позабочусь
о
семье,
много
союзников,
считал
шаги,
построил
лестницу
J'ai
toujours
mon
nine,
j'suis
méfiant
tellement
de
6ix9ine
Всегда
при
девяти,
подозрительный
как
6ix9ine
J'te
veux
pas
d'mal,
je
veux
juste
que
tu
wines
Не
желаю
зла,
просто
хочу
чтобы
виляла
Je
n'suis
pas
un
animal,
j'suis
juste
du
bon
côté
d'la
balle
(côté
d'la
balle)
Я
не
зверь,
просто
на
правильной
стороне
пули
(стороне
пули)
Si
demain,
je
devais
faire
un
choix
Если
завтра
придётся
выбирать
Tout
laisser,
tout
pour
être
un
peu
heureux
pour
une
fois
avec
toi
Брошу
всё,
чтобы
быть
счастливым
хоть
раз
с
тобой
On
y
va
(on
y
va),
oh,
oh
(oh-oh)
Поехали
(поехали),
о,
о
(о-о)
Avec
toi,
on
y
va
(on
y
va)
С
тобой
поедем
(поедем)
Ma
belle,
réponds-moi
quand
j't'appelle
Красавица,
отвечай
когда
звоню
J't'ai
pris
des
roses
de
la
couleur
du
sang
(han-han)
Принёс
розы
цвета
крови
(хан-хан)
Tu
m'apaises,
j'pull
up
dans
la
Benz
Ты
успокаиваешь,
подъезжаю
в
Бенце
Je
passe
ma
vie
avec
le
gang
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Жизнь
провожу
с
бандой
(а-а,
а-а,
а-а)
Ce
n'est
pas
la
peine
Нет
смысла
Ce
n'est
pas
la
peine
Нет
смысла
Ce
n'est
pas
la
peine
Нет
смысла
Ce
n'est
pas
la
peine
Нет
смысла
Réponds
quand
j't'appelle
Отвечай
когда
звоню
Réponds
quand
j't'appelle
Отвечай
когда
звоню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic, Kevin Ralph Valleray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.