Hatik feat. Kalash - Rappelle moi - traduction des paroles en russe

Rappelle moi - Hatik , Kalash traduction en russe




Rappelle moi
Напомни мне
Eh, eh, oh, oh
Эх, эх, о, о
C'est Hatik et Kalash
Это Hatik и Kalash
Oh, oh, oh, encore
О, о, о, снова
Oh, oh, oh, encore
О, о, о, снова
Oh, oh, oh, encore, encore
О, о, о, снова, снова
Oh, oh, oh, encore, han, han
О, о, о, снова, хан, хан
J'pense à toi tout l'temps depuis nos corps à corps, mamé
Я думаю о тебе всё время с наших схваток, мам
Voyons-nous plus souvent, mettons-nous d'accord, mettons-nous, yeah
Давай видеться чаще, договоримся, договоримся, yeah
Ma belle, réponds-moi quand j't'appelle
Красавица, отвечай когда звоню
J't'ai pris des roses de la couleur du sang (han-han)
Принёс розы цвета крови (хан-хан)
Tu m'apaises, j'pull up dans la Benz
Ты успокаиваешь, подъезжаю в Бенце
Je passe ma vie avec le gang (oh-oh)
Жизнь провожу с бандой (о-о)
T'es ma girl depuis longtime (longtime), bien avant le rap game (rap game)
Ты моя девушка давно (давно), до рэп-игры (рэп-игры)
J'sais qu't'aimes pas la vie de gangsta (gangsta), mais je suis everyday sur le rrain-te
Знаю, не нравится жизнь гангстера (гангстера), но я ежедневно в районе
Babygyal, mamacita ('cita), tu sais qu'j'suis le king dans Marsiglia, ouais
Детка, мамасита (сита), знаешь - я король Марселя, да
J'aime pas quand tu fais des phases, j'aime pas quand t'en fais des tonnes
Не люблю твои фазы, не люблю когда преувеличиваешь
Tu penses que je vois des folles, mais en fait, je fais des tales
Думаешь, я вижу сумасшедших, но я рассказываю сказки
Tu m'casses la tête, tous les jours tu me demandes c'que j'fous dans l'club
Ты надоедаешь, каждый день спрашиваешь что делаю в клубе
Mais pour ton smile, j'vais te ramener une rose couleur bleu
Но ради улыбки принесу розу голубого цвета
Babygyal, fais-toi belle, j'viendrai te chercher à minuit dans ta tess
Детка, прихорошись, заберу в полночь из дома
Viens, on s'taille, juste toi et moi en tête à tête (han-han)
Сбежим, только мы вдвоём тет-а-тет (хан-хан)
Ma belle, réponds-moi quand j't'appelle
Красавица, отвечай когда звоню
J't'ai pris des roses de la couleur du sang (han-han)
Принёс розы цвета крови (хан-хан)
Tu m'apaises, j'pull up dans la Benz
Ты успокаиваешь, подъезжаю в Бенце
Je passe ma vie avec le gang (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Жизнь провожу с бандой (а-а, а-а, а-а)
Tu viens du quartier, moi j'suis tout en Cartier, j'suis pas parano mais je sais c'que tu fais
Ты из квартала, я весь в Cartier, не параноик, но знаю что делаешь
J'vais prendre soin d'ta famille, j'ai de nombreux alliés, j'ai compté tes pas, j'ai construit l'escalier
Позабочусь о семье, много союзников, считал шаги, построил лестницу
J'ai toujours mon nine, j'suis méfiant tellement de 6ix9ine
Всегда при девяти, подозрительный как 6ix9ine
J'te veux pas d'mal, je veux juste que tu wines
Не желаю зла, просто хочу чтобы виляла
Je n'suis pas un animal, j'suis juste du bon côté d'la balle (côté d'la balle)
Я не зверь, просто на правильной стороне пули (стороне пули)
Si demain, je devais faire un choix
Если завтра придётся выбирать
Tout laisser, tout pour être un peu heureux pour une fois avec toi
Брошу всё, чтобы быть счастливым хоть раз с тобой
On y va (on y va), oh, oh (oh-oh)
Поехали (поехали), о, о (о-о)
Avec toi, on y va (on y va)
С тобой поедем (поедем)
Ma belle, réponds-moi quand j't'appelle
Красавица, отвечай когда звоню
J't'ai pris des roses de la couleur du sang (han-han)
Принёс розы цвета крови (хан-хан)
Tu m'apaises, j'pull up dans la Benz
Ты успокаиваешь, подъезжаю в Бенце
Je passe ma vie avec le gang (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Жизнь провожу с бандой (а-а, а-а, а-а)
Ce n'est pas la peine
Нет смысла
Ce n'est pas la peine
Нет смысла
Ce n'est pas la peine
Нет смысла
Ce n'est pas la peine
Нет смысла
Réponds quand j't'appelle
Отвечай когда звоню
Réponds quand j't'appelle
Отвечай когда звоню





Writer(s): Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic, Kevin Ralph Valleray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.