Hatik - toi + moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hatik - toi + moi




toi + moi
(C'est vrai)
(Это правда)
Je sais que d'autres avant moi t'ont brisé le cœur
Я знаю, что другие до меня разбили тебе сердце
Que tes cicatrices sont toutes un peu fraîches
Что твои шрамы немного свежи
Mais crois-moi quand j'te dis que j'ai les mêmes
Но поверь мне, когда я скажу тебе, что у меня то же самое
Ça veut peut-être dire qu'on devrait faire la paire (paire, paire, paire)
Может быть, это означает, что нам следует объединиться в пары (пара, пара, пара)
C'est pas facile de t'regarder sans penser (sans penser, sans penser)
Нелегко смотреть на тебя, не думая (не думая, не думая)
Que toi et moi, c'est un avenir tout tracé (tout tracé, tout tracé)
Что ты и я, это будущее, все запланировано (все запланировано, все запланировано)
Donc, laisse-moi t'dire tout c'que j'ai dans la tête (tête, tête)
Итак, позвольте мне рассказать вам все, что у меня на уме (голова, голова)
Dans mon cœur, c'est la fête (fête, fête)
В моем сердце это вечеринка (вечеринка, вечеринка)
Ah, mon bébé (mon bébé)
Ах, мой ребенок (мой ребенок)
On est faits l'un pour l'autre
Мы созданы друг для друга
Te pose pas trop d'questions (te pose par trop d'questions)
Не задавай себе слишком много вопросов (задавай себе слишком много вопросов)
Et si t'as des doutes
И если у тебя есть сомнения
J'aurais toutes les réponses (j'aurais toutes les réponses)
У меня будут все ответы меня будут все ответы)
C'est toi plus moi contre le reste du monde
Ты плюс я против остального мира
Toi, plus moi
Ты плюс я
C'est vrai (c'est vrai)
Это правда (это правда)
Que j'ai mes défauts, mais aussi mes qualités
Что у меня есть свои недостатки, но есть и свои качества.
Qu'y en a plein, derrière, qui rêveraient d'être invitées
Что за спиной много людей, которые мечтают, чтобы их пригласили
Mais c'est toi la seule, la seule que j'aie validée
Но ты единственный, единственный, кого я подтвердил
Là, y a pas d'mensonge
Там нет лжи
C'est que la vérité (toi, toi)
Это просто правда (ты, ты)
Toi, plus moi, c'est facile à compter (love, love)
Ты плюс я, легко сосчитать (любовь, любовь)
Car toi plus moi égale éternité (toi, toi)
Потому что ты плюс я равняется вечности (ты, ты)
J'ai un millier d'rêves à te raconter (love, love)
У меня есть тысяча мечтаний, чтобы рассказать тебе (люблю, люблю)
Donc, s'il te plaît, assieds-toi à côté
Так что, пожалуйста, сядьте рядом
Ah, mon bébé (mon bébé)
Ах, мой ребенок (мой ребенок)
On est faits l'un pour l'autre
Мы созданы друг для друга
Te pose pas trop d'questions (te pose pas trop d'questions)
Не задавай себе слишком много вопросов (не задавай себе слишком много вопросов)
Et si t'as des doutes
И если у тебя есть сомнения
J'aurais toutes les réponses (j'aurais toutes les réponses)
У меня будут все ответы меня будут все ответы)
C'est toi plus moi contre le reste du monde
Ты плюс я против остального мира
Toi, plus moi
Ты плюс я
Toi, toi plus moi, moi, égale la, la, égale la, la (toi, plus moi, toi plus moi)
Ты, ты плюс я, я равно ла, ла, равно ла, ла (ты плюс я, ты плюс я)
Toi, toi, plus moi, moi, égale la, la, égale la, la, oh-oh-oh-oh
Ты, ты плюс я, я равно ла, ла, равно ла, ла, о-о-о-о
Ah, mon bébé
Ах, мой ребенок
On est faits l'un pour l'autre
Мы созданы друг для друга
Te pose pas trop d'questions
Не задавайте слишком много вопросов
Et si t'as des doutes
И если у тебя есть сомнения
J'aurais toutes les réponses
у меня будут все ответы
C'est toi plus moi contre le reste du monde
Ты плюс я против остального мира
Toi, plus moi
Ты плюс я





Writer(s): Remi Alain Tobbal, Yohann Daoud Doumbia, Clement Daniel Maxime Penhoat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.