Hatik feat. Laylow - Vide - traduction des paroles en russe

Vide - Laylow , Hatik traduction en russe




Vide
Пустота
J'ai erré dans la ville
Я скитался по городу
La tête plongée dans l'abime
С головой погружённой в бездну
Mes plaies tombées dans l'oublie
Мои раны канули в забвенье
L'oublie tombée dans l'abysse
Забвенье кануло в пучину
J'suis comme noyé dans un océan
Я будто утонул в океане
J'attends qu'le dernier jour de ma vie
Жду последний день своей жизни
Mais l'dernier jour, c'est pas maintenant
Но последний день - не сейчас
Donc avec du sang, j'écris mon nom sur la vitre
Пишу кровью имя на стекле
Un jour, j'serai sur l'toit de la ville
Однажды взойду на крышу города
Mais pour l'instant, personne m'y invite
Но пока никто меня не зовёт
Un jour, j'serai sur l'toit de la ville
Однажды взойду на крышу города
Mais pour l'instant mon cœur, il est vide
Но пока моё сердце пусто
Ah, il est vide
Ах, оно пусто
Mais pour l'instant mon cœur, il est vide
Но пока моё сердце пусто
(Vide, vide, vide, vide...)
(Пусто, пусто, пусто, пусто...)
Yah, yah-yah
Йа, йа-йа
Un jour, j'serai sur l'toit de la ville
Однажды взойду на крышу города
J'emmènerai papa, maman et peut-êt' quelques shrabs
Возьму папу, маму и пару друзей
Y aura mon nom en grosses lettres sur l'affiche
Моё имя крупно засияет на афише
Mais pour l'instant j'suis tout en bas, personne m'invite (vite, vite)
Но пока я внизу, меня не зовут (быстро, быстро)
Et chiant à vivre mais pas à n'importe quel prix
Жизнь - отстой, но не по любой цене
Pas d'show à Tel Aviv, pas d'album à la va-vite
Ни шоу в Тель-Авиве, ни альбома наспех
Les gens voudraient qu'tu souris même quand tout est tragique (ayy)
Хотят улыбок, когда всё трагично (эй)
Et j'me rappelle encore, j'étais plein d'haine
Помню, как кипел я от ненависти
Noyé dans l'Saint James, sur regard noir comme Sean Penn
Утонув в сэнт-джеймсе, взгляд мрачней Шона Пенна
Lors d'une nuit de pleine lune, j'attendais le sunshine
В ночь полнолуния ждал рассвета
Juste un rayon, juste assez pour qu'on l'emporte
Хоть лучик света, чтобы унести с собой
Qu'on pourrait peut-êt' faire des millions 'vec du rap et trois accords
Чтоб сделать миллионы на рэпе и трёх аккордах
Moi et tous mon squad, ah bah oui (ah bah oui)
Я и вся моя братва, ах да (ах да)
Ça sort le dernier Classe-G sur Bériz (j'suis sur Bériz)
Выпускаем новый Classe-G на Bériz на Bériz)
J'suis sur le rooftop, j'suis sur le toit d'la ville
Я на крыше, я на вершине города





Writer(s): Jean-karl Lucas, Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic, Jemery Laroux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.