HAŁASTRA - Galanteria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HAŁASTRA - Galanteria




Galanteria
Galanteria
Ale ja byłam naprawdę dobrze wychowana
But I was really well-behaved
(Dobrze wychowana, dobrze wychowana, dobrze wychowana...)
(Well-behaved, well-behaved, well-behaved...)
On zaczął krzyczeć, ja się rzuciłam na kolana
He started yelling, I threw myself on my knees
Żeby ulżyć jego bólowi (bólowi, bólowi, bólowi, bólowi...)
To ease his pain (pain, pain, pain, pain...)
Zapraszam na książęce łoże
Welcome to the princely bed
Ja Ciebie jak królewnę zrobię
I'll make you like a princess
Zdejmij sukienkę, bo pogniotę
Take off your dress, because I'll wrinkle it
Pogniotę
I'll wrinkle it
Chcę byś była ostrą suką jak rottweiler
I want you to be a sharp bitch like a Rottweiler
Rzucam się do szyi, jakbym chciał przegryźć gardziel (gardziel)
I lunge for your neck, like I want to bite your throat (throat)
Wbiliśmy tu we dwóch ja i twardziel (twardziel)
We're in here, two of us, me and the tough guy (tough guy)
Dzisiaj dragi niepotrzebne, ja wystarczę (ja wystarczę)
Drugs are unnecessary today, I'm enough (I'm enough)
Albo trzymaj ten bursztynek, weź to w palce
Or hold this amber, take it in your fingers
Smak gorzki, ale słodkie będą harce
The taste is bitter, but the fun will be sweet
(Masz, masz)
(You have, you have)
Masz anielski dźwięk jak harfa
You have an angelic sound like a harp
Ja diabelski sprzęt jak klamka (Bo-bo-boże)
I'm devilish equipment like a handle (God-god-god)
Zapraszam na książęce łoże
Welcome to the princely bed
Ja Ciebie jak królewnę zrobię
I'll make you like a princess
Zdejmij sukienkę, bo pogniotę
Take off your dress, because I'll wrinkle it
Ja Cię słońce nie odwiozę - dojdziesz
I won't let the sun take you away - you'll come
Zapraszam na książęce łoże (ło-łoże)
Welcome to the princely bed (bed-bed)
Ja Ciеbie jak królewnę zrobię (zro-zrobię)
I'll make you like a princess (make-make)
Zdejmij sukiеnkę, bo pogniotę (pogniotę)
Take off your dress, because I'll wrinkle it (wrinkle it)
Ja Cię słońce nie odwiozę - dojdziesz (doj-dojdziesz)
I won't let the sun take you away - you'll come (come-come)
(Bo-bo-boże)
(God-god-god)
Dojdziesz
You'll come
Doj-dojdziesz
Come-come
Dojdziesz
You'll come
Doj-dojdziesz
Come-come
Dojdziesz
You'll come
Doj-dojdziesz...
Come-come...
Nie, nie brzydziłam się, tylko w ogóle to było...
No, I wasn't disgusted, it was just...
To nie miałaś okazji
You didn't have the chance
To było po raz pierwszy, boże...
It was the first time, God...





Writer(s): Hałastra, Haze3154


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.