HB - Old Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HB - Old Friends




Old Friends
Старые друзья
Walking outside labyrinthine
Иду по лабиринту улиц,
Over cracks along under the trees
Среди деревьев, по трещинам в асфальте.
I know this town grounded in a compass
Я знаю этот город, как свои пять пальцев,
Cardinal landed in the dogwood
Кардинал уселся на кислею.
I keep going over it, over and over
Я продолжаю думать об этом, снова и снова,
My steps iterate my shame
Мои шаги вторят моему стыду.
How come every outcome is such a comedown?
Как так получается, что каждый исход оборачивается разочарованием?
Lately afternoon with the shades drawn down
Поздний день, а шторы опущены.
I kept saying I just wanted to see it
Я продолжала говорить, что просто хотела убедиться,
Saying, "What's wrong with that?"
Говорила: "Что в этом плохого?"
Needle shaking out lines in the compass
Стрелка компаса дрожит, указывая путь,
Every outcome is such a comedown
Каждый исход оборачивается разочарованием.
I knew it when I saw it
Я знала это, когда увидела,
So I did just what I wanted
Поэтому я сделала то, что хотела,
So I go through with this
Поэтому я иду на это.
I knew happiness when I saw it
Я узнала счастье, когда увидела его.
I saw your boyfriend at the port authority
Я видела твоего парня на автовокзале,
It's a sort of fucked up place
Это довольно хреновое место.
Well, so I averted my stride on a quick one
Ну, я быстро отвернулась,
He's coming back from going over to your place, huh?
Он возвращается от тебя, да?
I feel like I could forget about it
Мне кажется, я могу забыть об этом,
I feel like I can mellow out
Мне кажется, я могу успокоиться.
I don't feel undone in a big way
Я не чувствую себя уничтоженной,
There's nothing really bad to be upset about
Нет ничего такого, из-за чего стоило бы расстраиваться.
But when I thought I was getting better
Но когда мне показалось, что мне становится лучше,
I woke up on the ground
Я очнулась на земле.
An appointment, oh disappointment
Встреча, о, разочарование,
A set back, oh another comedown
Шаг назад, о, еще одно падение.
As if I needed a reminder
Как будто мне нужно было напоминание,
I do only what I wanna
Я делаю только то, что хочу.
So I go through with this
Поэтому я иду на это.
Walking out in the night-time springtime
Выхожу в весеннюю ночь,
Needling my way home
Пробираюсь домой.
I saw Leah on the bus a few months ago
Я видела Лию в автобусе несколько месяцев назад,
I saw some old friends at her funeral
Я видела нескольких старых друзей на ее похоронах.
My steps keep splitting my grief
Мои шаги дровят мою скорбь
Through these solipsistic moods
Сквозь эти эгоистичные настроения.
I should call my parents when I think of them
Я должна звонить родителям, когда думаю о них,
Should tell my friends when I love them
Должна говорить друзьям, что люблю их.
Maybe I should have gone out a bit more
Может быть, мне стоило выходить немного чаще,
And you guys are still in town
А вы, ребята, все еще в городе.
I got too caught up in my own shit
Я слишком зациклилась на своих проблемах,
It's how every outcome is such a comedown
Вот почему каждый исход оборачивается разочарованием.
I knew it when I saw it
Я знала это, когда увидела,
Oh, I did just what I wanted
О, я сделала то, что хотела.
So I go through with this
Поэтому я иду на это.
I knew happiness when I saw it
Я узнала счастье, когда увидела его.
I saw it
Я видела его.





Writer(s): Hb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.