Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell
gave
me
the
beat
and
watch
how
I
make
this
bitch
a
hit
Hell
gab
mir
den
Beat
und
sieh
zu,
wie
ich
diesen
Mist
zu
einem
Hit
mache
Can
take
a
nigga
wit
and
then
take
a
nigga
bitch
Kann
einen
Typen
mitnehmen
und
dann
die
Schlampe
eines
Typen
nehmen
Fuck
every
single
DJ
who
won't
play
a
nigga
shit
Scheiß
auf
jeden
einzelnen
DJ,
der
den
Scheiß
eines
Typen
nicht
spielt
Now
if
I
show
you
'bout
yourself
would
you
take
it
like
a
bitch
Wenn
ich
dir
jetzt
zeige,
wie
du
bist,
würdest
du
es
wie
eine
Schlampe
hinnehmen?
Ain't
nothing
these
niggas
give
me
shit,
but
I
won't
ask
it
Diese
Typen
geben
mir
nichts,
aber
ich
werde
nicht
danach
fragen
Top
down
in
the
snow,
I
never
had
shit
Oben
ohne
im
Schnee,
ich
hatte
nie
etwas
Blastin'
my
new
shit
fuck
everybody
else
on
Spiele
meinen
neuen
Scheiß
ab,
scheiß
auf
alle
anderen
Even
my
haters
got
my
shit
up
in
they
cellphone
Sogar
meine
Hater
haben
meinen
Scheiß
in
ihren
Handys
Turn
the
scale
on
and
blow
the
residue
off
Schalte
die
Waage
ein
und
puste
die
Rückstände
weg
It's
hard
to
the
tell,
it's
dirty
when
you
clean
the
revenue
off
Es
ist
schwer
zu
sagen,
es
ist
schmutzig,
wenn
man
die
Einnahmen
reinigt
Buy
[?],
then
buy
some
ice
with
the
rest
of
the
cheese
Kaufe
[?],
dann
kaufe
etwas
Eis
mit
dem
Rest
des
Geldes
I
gotta
get
me
some
new
haters,
my
old
starting
to
like
me
Ich
muss
mir
ein
paar
neue
Hater
suchen,
meine
alten
fangen
an,
mich
zu
mögen
Should
I
drop
a
new
whip
or
should
I
go
and
get
ice
Soll
ich
einen
neuen
Wagen
kaufen
oder
soll
ich
mir
Eis
holen
Should
I
fuck
up
a
check,
you
know
fuck
up
some
Nike's
Soll
ich
einen
Scheck
ruinieren,
weißt
du,
ein
paar
Nikes
ruinieren
Should
I
pop
up
and
flex
and
fuck
up
some
wifeys
Soll
ich
auftauchen
und
angeben
und
ein
paar
Ehefrauen
flachlegen
I
gotta
get
me
some
new
haters,
my
old
starting
to
like
me
Ich
muss
mir
ein
paar
neue
Hater
suchen,
meine
alten
fangen
an,
mich
zu
mögen
Should
I
drop
a
new
whip
or
should
I
go
and
get
ice
Soll
ich
einen
neuen
Wagen
kaufen
oder
soll
ich
mir
Eis
holen
Should
I
fuck
up
a
check,
you
know
fuck
up
some
Nike's
Soll
ich
einen
Scheck
ruinieren,
weißt
du,
ein
paar
Nikes
ruinieren
Should
I
pop
up
and
flex,
should
I
fuck
up
some
wifeys
Soll
ich
auftauchen
und
angeben,
soll
ich
ein
paar
Ehefrauen
flachlegen
I
stopped
callin'
[?]
it's
broke
like
that
Ich
habe
aufgehört,
[?]
anzurufen,
es
ist
kaputt,
so
wie
es
ist
Cause
I
witnessed
the
high
wards
and
it
ain't
a
joke
like
that
Weil
ich
die
High
Wards
gesehen
habe
und
es
ist
kein
Witz,
so
wie
es
ist
Smoke
like
that,
tonight
I'ma
blow
like
that
Rauche
so,
heute
Nacht
werde
ich
explodieren,
so
wie
es
ist
Come
here
bitch,
yeah
I
talk
to
your
hoe
like
that
Komm
her,
Schlampe,
ja,
ich
rede
mit
deiner
Hure,
so
wie
es
ist
She
spoke
right
back
'ain't
you
the
Kidd
that
be
with
BYLUG'
that's
me
Sie
antwortete
sofort:
'Bist
du
nicht
der
Kidd,
der
mit
BYLUG
zusammen
ist?'
Das
bin
ich
You
can
come
through
and
spill
cristal
in
my
tub
Du
kannst
vorbeikommen
und
Cristal
in
meiner
Wanne
verschütten
The
same
ones
was
lookin'
down
on
us,
now
they
watch
up
Dieselben,
die
auf
uns
herabgesehen
haben,
schauen
jetzt
zu
They
had
they
time
to
ball
but
they
ran
the
shotclock
up
Sie
hatten
ihre
Zeit,
um
zu
spielen,
aber
ihre
Zeit
ist
abgelaufen
Call
Josh
up,
let's
hit
the
club
and
do
a
pop
up
Ruf
Josh
an,
lass
uns
in
den
Club
gehen
und
eine
Überraschung
machen
Patron
for
me
tonight,
ain't
nothing
else
going
in
my
cup
Patron
für
mich
heute
Abend,
nichts
anderes
kommt
in
meinen
Becher
Before
I
leave
the
crib,
I
pick
a
Glock
up
and
tuck
it
Bevor
ich
die
Bude
verlasse,
nehme
ich
eine
Glock
und
stecke
sie
ein
And
it
ain't
a
legal
pistol
but
it's
still
on
public
Und
es
ist
keine
legale
Pistole,
aber
sie
ist
immer
noch
in
der
Öffentlichkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delon Alexander Person
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.