Paroles et traduction HBz feat. FiNCH & Fäaschtbänkler - Hoch die Hände Wochenende
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoch die Hände Wochenende
Hands Up, It's the Weekend
Komm,
heute
feiern
wir
als
gäb's
kein
Ende
Come
on,
darling,
tonight
we
celebrate
like
there's
no
tomorrow
Hoch
die
Hände,
Wochenende
Hands
up,
it's
the
weekend
Vollkommen
frei,
die
Stimmung
ungehemmt
Completely
free,
the
atmosphere
uninhibited
Wir
sagen:
"Hoch
die
Händ,
denn
es
ist
Wochenend"
We
say:
"Hands
up,
'cause
it's
the
weekend"
Wir
komm'
vom
Land,
da
wo
jeder
jeden
kennt
We
come
from
the
countryside,
where
everyone
knows
everyone
Wo
man
was
sagt,
wenn
es
einem
auf
der
Seele
brennt
Where
you
speak
your
mind,
when
something's
on
your
chest
Wo
man
mit
seinen
besten
Freunden
an
der
Theke
hängt
Where
you
hang
out
at
the
bar
with
your
best
friends
Saufen
uns
die
Sorgen
weg,
jeder
ist
ein
Liebemensch
Drinking
away
our
worries,
everyone's
a
sweetheart
Jetzt
sind
die
Dorfkinder
da,
wir
sind
so
sportlich
am
Glas
Now
the
village
kids
are
here,
we're
so
athletic
with
our
glasses
Drei,
vier
Porter
zum
Start
und
spülen
mit
Korn
nochmal
nach
Three,
four
porters
to
start,
and
rinse
it
down
with
schnapps
Vertrau
dem
FiNCH,
es
schmeckt
viel
besser
gezapft
Trust
FiNCH,
it
tastes
much
better
on
tap
Und
wir
bechern
heut
Nacht,
bis
der
Bäcker
aufmacht
And
we'll
be
drinking
tonight,
'til
the
baker
opens
up
Komm,
heute
feiern
wir
als
gäb's
kein
Ende
Come
on,
darling,
tonight
we
celebrate
like
there's
no
tomorrow
Hoch
die
Hände,
Wochenende
Hands
up,
it's
the
weekend
Vollkommen
frei,
die
Stimmung
ungehemmt
Completely
free,
the
atmosphere
uninhibited
Wir
sagen:
"Hoch
die
Händ,
denn
es
ist
Wochenend"
We
say:
"Hands
up,
'cause
it's
the
weekend"
Komm,
heute
feiern
wir
als
gäb's
kein
Ende
Come
on,
darling,
tonight
we
celebrate
like
there's
no
tomorrow
Hoch
die
Hände,
Wochenende
Hands
up,
it's
the
weekend
Vollkommen
frei,
die
Stimmung
ungehemmt
Completely
free,
the
atmosphere
uninhibited
Wir
sagen:
"Hoch
die
Händ,
denn
es
ist
Wochenend"
We
say:
"Hands
up,
'cause
it's
the
weekend"
Schon
mit
16
Jahren
waren
wir
am
Trecker
fahren
Already
at
16
we
were
driving
tractors
Treten
Laternen
aus
im
ganzen
Dorf,
ey,
nächtelang
Kicking
out
streetlights
in
the
whole
village,
hey,
all
night
long
Ey,
alle
lieben
Fußballspielen
und
alle
in
der
Feuerwehr
Hey,
everyone
loves
playing
football
and
everyone's
in
the
fire
department
Es
gibt
so
viel
zu
tun,
sich
langweilen
ist
äußerst
schwer
There's
so
much
to
do,
being
bored
is
extremely
difficult
Hier
sind
die
Wiesen
schön,
die
Blumen
sprießen
und
blühen
Here
the
meadows
are
beautiful,
the
flowers
sprout
and
bloom
Getränke
fließen
und
strömen
und
wir
liegen
im
Grünen
Drinks
are
flowing
and
streaming
and
we're
lying
in
the
green
Glaub
mir
eins,
hier
vermisst
keiner
die
Stadt
Believe
me,
nobody
here
misses
the
city
Denn
wir
feiern
heut
Nacht,
jetzt
gibt's
Freibier
vom
Fass
'Cause
we're
partying
tonight,
now
there's
free
beer
from
the
tap
Komm,
heute
feiern
wir
als
gäb's
kein
Ende
Come
on,
darling,
tonight
we
celebrate
like
there's
no
tomorrow
Hoch
die
Hände,
Wochenende
Hands
up,
it's
the
weekend
Vollkommen
frei,
die
Stimmung
ungehemmt
Completely
free,
the
atmosphere
uninhibited
Wir
sagen:
"Hoch
die
Händ,
denn
es
ist
Wochenend"
We
say:
"Hands
up,
'cause
it's
the
weekend"
Komm,
heute
feiern
wir
als
gäb's
kein
Ende
Come
on,
darling,
tonight
we
celebrate
like
there's
no
tomorrow
Hoch
die
Hände,
Wochenende
Hands
up,
it's
the
weekend
Vollkommen
frei,
die
Stimmung
ungehemmt
Completely
free,
the
atmosphere
uninhibited
Wir
sagen:
"Hoch
die
Händ,
denn
es
ist
Wochenend"
We
say:
"Hands
up,
'cause
it's
the
weekend"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Pizio, Marco Graber, Michael Jose Hutter, Roman Wuethrich, Mashup-germany, Nicolai Schanz, Nils Florian Schedler, Niklas Bruesewitz, Nils Wehowsky, Andreas Frei, Matthias Mania, Daniel Grossmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.