HBz feat. FiNCH & Fäaschtbänkler - Hoch die Hände Wochenende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HBz feat. FiNCH & Fäaschtbänkler - Hoch die Hände Wochenende




Hoch die Hände Wochenende
Hands Up, It's the Weekend
Komm, heute feiern wir als gäb's kein Ende
Come on, darling, tonight we celebrate like there's no tomorrow
Hoch die Hände, Wochenende
Hands up, it's the weekend
Vollkommen frei, die Stimmung ungehemmt
Completely free, the atmosphere uninhibited
Wir sagen: "Hoch die Händ, denn es ist Wochenend"
We say: "Hands up, 'cause it's the weekend"
(Juhu)
(Woohoo)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Wir komm' vom Land, da wo jeder jeden kennt
We come from the countryside, where everyone knows everyone
Wo man was sagt, wenn es einem auf der Seele brennt
Where you speak your mind, when something's on your chest
Wo man mit seinen besten Freunden an der Theke hängt
Where you hang out at the bar with your best friends
Saufen uns die Sorgen weg, jeder ist ein Liebemensch
Drinking away our worries, everyone's a sweetheart
Jetzt sind die Dorfkinder da, wir sind so sportlich am Glas
Now the village kids are here, we're so athletic with our glasses
Drei, vier Porter zum Start und spülen mit Korn nochmal nach
Three, four porters to start, and rinse it down with schnapps
Vertrau dem FiNCH, es schmeckt viel besser gezapft
Trust FiNCH, it tastes much better on tap
Und wir bechern heut Nacht, bis der Bäcker aufmacht
And we'll be drinking tonight, 'til the baker opens up
Komm, heute feiern wir als gäb's kein Ende
Come on, darling, tonight we celebrate like there's no tomorrow
Hoch die Hände, Wochenende
Hands up, it's the weekend
Vollkommen frei, die Stimmung ungehemmt
Completely free, the atmosphere uninhibited
Wir sagen: "Hoch die Händ, denn es ist Wochenend"
We say: "Hands up, 'cause it's the weekend"
Komm, heute feiern wir als gäb's kein Ende
Come on, darling, tonight we celebrate like there's no tomorrow
Hoch die Hände, Wochenende
Hands up, it's the weekend
Vollkommen frei, die Stimmung ungehemmt
Completely free, the atmosphere uninhibited
Wir sagen: "Hoch die Händ, denn es ist Wochenend"
We say: "Hands up, 'cause it's the weekend"
Schon mit 16 Jahren waren wir am Trecker fahren
Already at 16 we were driving tractors
Treten Laternen aus im ganzen Dorf, ey, nächtelang
Kicking out streetlights in the whole village, hey, all night long
Ey, alle lieben Fußballspielen und alle in der Feuerwehr
Hey, everyone loves playing football and everyone's in the fire department
Es gibt so viel zu tun, sich langweilen ist äußerst schwer
There's so much to do, being bored is extremely difficult
Hier sind die Wiesen schön, die Blumen sprießen und blühen
Here the meadows are beautiful, the flowers sprout and bloom
Getränke fließen und strömen und wir liegen im Grünen
Drinks are flowing and streaming and we're lying in the green
Glaub mir eins, hier vermisst keiner die Stadt
Believe me, nobody here misses the city
Denn wir feiern heut Nacht, jetzt gibt's Freibier vom Fass
'Cause we're partying tonight, now there's free beer from the tap
Komm, heute feiern wir als gäb's kein Ende
Come on, darling, tonight we celebrate like there's no tomorrow
Hoch die Hände, Wochenende
Hands up, it's the weekend
Vollkommen frei, die Stimmung ungehemmt
Completely free, the atmosphere uninhibited
Wir sagen: "Hoch die Händ, denn es ist Wochenend"
We say: "Hands up, 'cause it's the weekend"
Komm, heute feiern wir als gäb's kein Ende
Come on, darling, tonight we celebrate like there's no tomorrow
Hoch die Hände, Wochenende
Hands up, it's the weekend
Vollkommen frei, die Stimmung ungehemmt
Completely free, the atmosphere uninhibited
Wir sagen: "Hoch die Händ, denn es ist Wochenend"
We say: "Hands up, 'cause it's the weekend"





Writer(s): Roman Pizio, Marco Graber, Michael Jose Hutter, Roman Wuethrich, Mashup-germany, Nicolai Schanz, Nils Florian Schedler, Niklas Bruesewitz, Nils Wehowsky, Andreas Frei, Matthias Mania, Daniel Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.