Cache Cache - HD La Relèvetraduction en anglais
Eh,
coño
Yo,
what's
up
Tu
me
reconnais?
Do
you
recognize
me?
J'connais
le
bendo
et
toutes
ses
histoires
I
know
the
dealer
and
all
his
stories
Les
dossiers
de
ta
petite
sister
I
know
the
files
on
your
little
sister
Démarqué
j'attendais
l'assiste
I
was
waiting
for
the
assist,
standing
aside
Chacun
sa
gueule
j'ai
compris
le
système
Everyone
has
their
own
way,
I
understood
the
system
Na
ye,
na
Zui
mbongo
na,
leki
Nah,
nah,
I
don't
want
any
trouble,
listen
Talent
fâché
comme
Nico
Anelka
Talent
is
angry
like
Nicolas
Anelka
Il
y
a
que
si
on
gagne
la
guerre
qu'on
est
quitte
We're
even
only
if
we
win
the
war
Il
y
a
que
si
on
gagne
la
guerre
qu'on
est
quitte
We're
even
only
if
we
win
the
war
(HEY
HEY
HEY)
(HEY
HEY
HEY)
On
veut
le
cheval
cabré
on
veut
pas
d'un
carrosse
We
want
the
spirited
horse,
we
don't
want
a
carriage
On
veut
le
féfé
que
des
gros
gamos
We
want
the
fufu,
only
big
stacks
T'achètes
de
la
sappe
mais
t'achètes
pas
le
charisme
You
buy
clothes,
but
you
don't
buy
charisma
(T'achètes
du
Gucci
mais
t'achètes
pas
le
charisme)
(You
buy
Gucci,
but
you
don't
buy
charisma)
Je
veux
de
l'oseille
babymama
veut
des
caresses
I
want
the
money,
baby
mama
wants
affection
(Je
veux
de
l'oseille
babymama
veut
des
bisous)
(I
want
the
money,
baby
mama
wants
kisses)
Tous
ces
peureux
parlent
mais
n'osent
prendre
aucun
risques
All
these
cowards
talk
but
don't
dare
take
any
risks
(Walou
walou)
(Nothing,
nothing)
Bx
c'est
dangereux
ça
c'est
la
base
Bx
is
dangerous,
that's
the
basis
Avec
mes
ritals
on
se
fait
la
bise
With
my
Italians,
we
kiss
each
other
Avec
mes
rebeus
on
se
dit
labess
With
my
Arabs,
we
say
"labess"
(all
good)
Avec
mes
rebeus
on
se
dit
labess
With
my
Arabs,
we
say
"labess"
(all
good)
Ah
ouais
c'est
bresom
on
pense
qu'à
brasser
Yeah,
we're
thirsty,
we
just
think
about
hustling
Des
frères
sous
potions
Brothers
on
potions
Des
frères
sous
bracelets
Brothers
with
bracelets
1200
euros
pour
nous
c'est
pas
assez
1200
euros
isn't
enough
for
us
Du
coup
la
street
est
devenue
la
madrassa
So
the
street
has
become
the
madrassa
(school)
(HEY
HEY
HEY)
(HEY
HEY
HEY)
Faut
les
lo
faut
les
lovés
We
need
the
dough,
we
need
the
money
Sans
kichta
j'deviens
mauvais
Without
hustle,
I
become
bad
Faut
les
lo
faut
les
lovés
We
need
the
dough,
we
need
the
money
Faut
les
mapessa
faut
les
pesos
We
need
the
mapessa
(money),
we
need
the
pesos
Faut
les
lo
faut
les
lovés
We
need
the
dough,
we
need
the
money
Sans
kichta
j'deviens
mauvais
Without
hustle,
I
become
bad
Faut
les
lo
faut
les
lovés
We
need
the
dough,
we
need
the
money
La
popo
dans
le
bendo
veut
jouer
à
cache
cache
The
cops
in
the
area
want
to
play
hide
and
seek
Mais
le
guetteur
a
cramé
la
passat
But
the
lookout
spotted
the
Passat
Mais
le
guetteur
a
cramé
la
passat
But
the
lookout
spotted
the
Passat
Mais
le
guetteur
a
cramé
la
passat
But
the
lookout
spotted
the
Passat
Et
le
dealeur
fait
disparaître
la
sacoche
And
the
dealer
makes
the
bag
disappear
C'est
le
Tiki
Taka
comme
au
barca
It's
Tiki
Taka
like
at
Barca
(Barcelona)
C'est
le
Tiki
taka
comme
au
barca
It's
Tiki
Taka
like
at
Barca
(Barcelona)
C'est
le
Tiki
taka
comme
au
barca
It's
Tiki
Taka
like
at
Barca
(Barcelona)
Tout
pour
les
lovés
Everything
for
the
money
Tout
pour
la
mifa
Everything
for
the
girls
Tout
pour
l'équipe
Everything
for
the
team
(Hein)
(Huh)
Les
diamants
sont
certifiés
The
diamonds
are
certified
Demande
au
mec
qui
porte
la
kippa
Ask
the
guy
who
wears
the
kippa
(Jewish
skullcap)
(Mazel
tov)
(Mazel
tov
- congratulations)
Y'a
des
choses
qu'on
ne
dit
pas
There
are
things
we
don't
say
Un
shooter
c'est
10K
A
shooter
costs
10K
Ça
t'enlève
ta
vie
et
ça
laisse
ton
petit
frère
handicapé
It
takes
your
life
and
leaves
your
little
brother
disabled
Bendo
bendo
Dealer,
dealer
Y'a
la
popo
faut
benda
There's
the
cops,
you
gotta
be
careful
Bendo
bendo
Dealer,
dealer
T'es
libérable
ça
fait
bander
Being
free
makes
you
hard
Dans
les
rues
de
la
ville
personne
au-dessus
de
moi
j'suis
en
décapo
In
the
streets
of
the
city,
no
one
is
above
me,
I'm
on
top
Tu
veux
voir
HD
déboulé
en
showcase
You
wanna
see
HD
storm
the
stage
Prépare
du
papier
Prepare
the
cash
On
a
soif
dans
le
bendo
faut
liquide
We're
thirsty
in
the
area,
we
need
liquid
(money)
Et
pour
la
guerre
faut
l'équipe
And
for
the
war,
we
need
the
team
Y'a
que
si
tu
perds
qu'on
est
quitte
We're
even
only
if
you
lose
(HEY
HEY)
(HEY
HEY)
On
a
soif
dans
le
bendo
faut
liquide
We're
thirsty
in
the
area,
we
need
liquid
(money)
Et
pour
la
guerre
faut
l'équipe
And
for
the
war,
we
need
the
team
Y'a
que
si
tu
perds
qu'on
est
quitte
We're
even
only
if
you
lose
(HEY
HEY
HEY)
(HEY
HEY
HEY)
Faut
les
lo
faut
les
lovés
We
need
the
dough,
we
need
the
money
Sans
kichta
j'deviens
mauvais
Without
hustle,
I
become
bad
Faut
les
lo
faut
les
lovés
We
need
the
dough,
we
need
the
money
Faut
les
mapessa
faut
les
pesos
We
need
the
mapessa
(money),
we
need
the
pesos
Faut
les
lo
faut
les
lovés
We
need
the
dough,
we
need
the
money
Sans
kichta
j'deviens
mauvais
Without
hustle,
I
become
bad
Faut
les
lo
faut
les
lovés
We
need
the
dough,
we
need
the
money
La
popo
dans
le
bendo
veut
jouer
à
cache
cache
The
cops
in
the
area
want
to
play
hide
and
seek
Mais
le
guetteur
a
cramé
la
passat
But
the
lookout
spotted
the
Passat
Mais
le
guetteur
a
cramé
la
passat
But
the
lookout
spotted
the
Passat
Mais
le
guetteur
a
cramé
la
passat
But
the
lookout
spotted
the
Passat
Et
le
dealeur
fait
disparaître
la
sacoche
And
the
dealer
makes
the
bag
disappear
C'est
le
Tiki
Taka
comme
au
barca
It's
Tiki
Taka
like
at
Barca
(Barcelona)
C'est
le
Tiki
taka
comme
au
barca
It's
Tiki
Taka
like
at
Barca
(Barcelona)
C'est
le
Tiki
taka
comme
au
barca
It's
Tiki
Taka
like
at
Barca
(Barcelona)
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.