Paroles et traduction HD - Isis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention
Deficit
Hyperactivity
Disorder,
or
better
known
as
ADHD
Синдром
дефицита
внимания
и
гиперактивности,
более
известный
как
СДВГ
Is
a
mental
disorder
that
affects
an
individual's
ability
to
focus
— это
психическое
расстройство,
которое
влияет
на
способность
человека
концентрироваться,
Causing
them
to
move
around
more
frequently
заставляя
его
чаще
двигаться.
They
may
also
have
trouble
controlling
their
impulsive
behaviors
У
них
также
могут
возникать
проблемы
с
контролем
своего
импульсивного
поведения.
One
time
for
them
prayin'
on
my
downfall
(Yeah)
Один
раз
за
тех,
кто
молится
о
моём
падении
(Ага)
Two
times
for
the
homies
in
the
chow
hall
(Whoa)
Два
раза
за
корешей
в
столовой
(Ого)
Three
times
for
them
hoes
on
the
internet
Три
раза
за
этих
шлюх
в
интернете,
Shittin'
on
niggas
when
they
really
should
get
out
more
Которые
говорят
гадости
про
парней,
когда
им
самим
нужно
почаще
выходить
на
улицу
Four
times
for
the
days
I
would
hold
back
(Woo!)
Четыре
раза
за
те
дни,
когда
я
сдерживался
(Ух!)
Five
times
for
the
bitches
who
ain't
called
back
(Yeah)
Пять
раз
за
сучек,
которые
не
перезвонили
(Ага)
Six
times
for
the
kids
like
me
who
got
ADHD
just
to
(Brap,
brap,
brap)
Шесть
раз
за
таких
же,
как
я,
у
кого
СДВГ
(Брр,
брр,
брр)
Kidnap
a
nigga
like
ISIS
(Whoa)
Похищу
тебя,
как
ИГИЛ
(Ого)
Turn
a
whole
world
to
a
crisis
(Whoa)
Превращу
весь
мир
в
кризис
(Ого)
Walk
around
the
city
with
a
ice
pick
Разгуливаю
по
городу
с
ледорубом
I
been
paranoid,
usually,
I
ain't
like
this
(Boop,
boop)
Я
параноик,
обычно
я
не
такой
(Буп,
буп)
Ain't
no
tellin'
how
crazy
I
might
get,
uh
(Woo!)
Никто
не
знает,
насколько
безумным
я
могу
стать,
ух
(Ух!)
Beat
the
police
with
a
nightstick
(Boop)
Избиваю
полицейских
дубинкой
(Буп)
And
my
whole
life,
I
been
lifeless
Всю
свою
жизнь
я
был
безжизненным
Now
I'm
so
fly,
I'm
a
motherfuckin'
flight
risk
(Woo!
Whoa)
Теперь
я
летаю,
я,
мать
твою,
опасен
для
полёта
(Ух!
Ого)
Fuck
a
couple
hoes
'til
I
pass
out
(Whoa)
Трахну
пару
шлюх,
пока
не
вырублюсь
(Ого)
Niggas
throwin'
stones
at
my
glass
house
(Whoa)
Ниггеры
бросают
камни
в
мой
стеклянный
дом
(Ого)
I
remember
sleepin'
on
my
dad's
couch
(Whoa)
Помню,
как
спал
на
диване
у
отца
(Ого)
Now
I
got
the
Bentley,
and
it's
blacked
out
(Whoa)
Теперь
у
меня
есть
Bentley,
и
он
чёрный
(Ого)
Family
lookin'
at
me
like
a
cash
cow
(Whoa)
Семья
смотрит
на
меня,
как
на
дойную
корову
(Ого)
Errybody
dissin'
just
to
have
clout
(Whoa)
Все
диссят
только
для
того,
чтобы
получить
влияние
(Ого)
Thought
you
had
a
chance,
now
you
assed
out
Думал,
у
тебя
был
шанс,
теперь
ты
облажался
Nigga,
I'm
the
motherfuckin'
man,
where
you
at
now?
(Whoa)
Ниггер,
я
главный,
где
ты
сейчас?
(Ого)
Fuck
it,
I'ma
hit
'em
'til
they
jumpin'
К
чёрту,
я
буду
бить
их,
пока
они
не
запрыгают
I
ain't
trippin',
this
is
nothin'
(Brap,
brap,
brap)
Я
не
парюсь,
это
ничто
(Брр,
брр,
брр)
I
been
livin'
in
the
dungeon
Я
жил
в
подземелье
I
done
held
a
couple
grudges
Я
держал
обиду
на
некоторых
What
the
hell
I
got
to
duck
to
meet
the
devil?
Какого
чёрта
мне
нужно
пригнуться,
чтобы
встретить
дьявола?
I'm
his
cousin,
I
ain't
settlin'
for
nothin'
(Brap,
brap,
brap)
Я
его
кузен,
я
ни
на
что
не
соглашусь
(Брр,
брр,
брр)
Got
a
metal
in
the
truck,
I
keep
a
semi
when
I'm
bussin'
В
грузовике
у
меня
железо,
у
меня
есть
полуавтомат,
когда
я
еду
Niggas
duckin'
(Bop)
Ниггеры
пригибаются
(Бац)
Even
Stevie
Wonder
couldn't
see
it
comin'
(Brrrap,
brap,
bop)
Даже
Стиви
Уандер
не
смог
бы
этого
предвидеть
(Брр,
брр,
бац)
I
ain't
judgin',
I
just
want
the
money,
I
don't
need
a
budget
Я
не
осуждаю,
мне
просто
нужны
деньги,
мне
не
нужен
бюджет
I
been
hungry,
I
ain't
got
no
weapon
(Bop,
bop,
brrrap,
brap)
Я
был
голоден,
у
меня
нет
оружия
(Бац,
бац,
брр,
брр)
But
I
got
the
munchies,
nigga
Но
у
меня
есть
жор,
ниггер
How
you
gon'
move
on
the
front
line?
(Woo!)
Как
ты
собираешься
двигаться
на
передовой?
(Ух!)
If
I
don't
fuck
with
you,
I
just
cut
ties
(Whoa)
Если
ты
мне
не
нравишься,
я
просто
рву
связи
(Ого)
My
high
school
teacher
said
I'd
never
be
shit
Моя
школьная
учительница
говорила,
что
я
ничего
не
добьюсь
Tell
that
bitch
that
I
turned
out
just
fine
(Joyner)
Скажи
этой
суке,
что
у
меня
всё
отлично
(Джойнер)
And
no,
I
don't
know
you
for
the
twelfth
time
(Woo!)
И
нет,
я
не
знаю
тебя
в
двенадцатый
раз
(Ух!)
We
do
not
share
the
same
bloodline
(No)
У
нас
нет
общих
кровных
уз
(Нет)
You
love
to
run
your
mouth
like
a
tough
guy
Ты
любишь
болтать,
как
крутой
парень
Hope
you
keep
the
same
energy
when
it's
crunch
time
(Woo!)
Надеюсь,
ты
сохранишь
ту
же
энергию,
когда
придёт
время
действовать
(Ух!)
According
to
the
American
Psychiatric
Association
По
данным
Американской
психиатрической
ассоциации,
It
affects
roughly
eight
percent
of
children
он
поражает
примерно
восемь
процентов
детей
And
two
percent
of
adults
и
два
процента
взрослых.
Commonly
believed
to
only
affect
boys
Принято
считать,
что
он
поражает
только
мальчиков,
Because
they
are
perceived
as
rowdy
and
rambunctious
потому
что
они
воспринимаются
как
буйные
и
недисциплинированные.
One
time
for
them
prayin'
on
my
downfall
(Yeah)
Один
раз
за
тех,
кто
молится
о
моём
падении
(Ага)
Two
times
for
them
bitches
in
the
South
Shore
(Whoa)
Два
раза
за
этих
сучек
с
Южного
берега
(Ого)
Three
times
for
them
days
on
the
block
Три
раза
за
те
дни
на
районе,
Gettin'
chased
by
the
cops
like
a
motherfuckin'
outlaw
Когда
нас
преследовали
менты,
как
чёртовых
преступников
Four
times
for
them
days
that
were
all
bad
(Woo!)
Четыре
раза
за
те
дни,
которые
были
плохими
(Ух!)
Five
times
for
the
bitches
who
ain't
called
back
(Yeah)
Пять
раз
за
сучек,
которые
не
перезвонили
(Ага)
Six
times
for
the
kids
like
me
who
got
ADHD
just
to
(Brap,
brap,
brap)
Шесть
раз
за
таких
же,
как
я,
у
кого
СДВГ
(Брр,
брр,
брр)
Me
and
Joyner
need
a
couple
hearses
(Woo!)
Нам
с
Джойнером
нужно
пару
катафалков
(Ух!)
Double
homicide,
kill
the
beat
and
the
verses
Двойное
убийство,
убиваем
бит
и
куплеты
Everybody
livin'
on
the
surface
Все
живут
на
поверхности
But
we
came
from
the
underground,
yeah,
we
deserve
it
Но
мы
пришли
из
подполья,
да,
мы
этого
заслужили
What's
beef?
Что
такое
говядина?
Beef
is
when
you
murder
motherfuckers
Говядина
— это
когда
ты
убиваешь
ублюдков
On
a
beat,
kill
'em
all,
kill
'em
all
На
бите,
убиваешь
их
всех,
убиваешь
их
всех
Nah,
nah,
what's
beef?
Нет,
нет,
что
такое
говядина?
Beef
is
brothers
dyin'
over
shit
that
never
Говядина
— это
когда
братья
умирают
из-за
того,
что
никогда
Mattered
in
the
first
place,
lyin'
in
the
street
Не
имело
значения,
лёжа
на
улице
What's
peace?
Что
такое
мир?
Peace
is
when
you
leave
it
in
the
past,
let
it
heal
like
a
cast
Мир
— это
когда
ты
оставляешь
это
в
прошлом,
позволяешь
ему
зажить,
как
гипсу
When
enough
time
pass,
and
you
blast
Когда
проходит
достаточно
времени,
и
ты
взрываешь
Kinda
like
John
Wick,
bars
like
a
convict
Как
Джон
Уик,
рифмы,
как
у
заключённого
Fuck
around
and
you
don't
wanna
start
shit,
woo
Валяй
дурака,
и
ты
не
захочешь
начинать
дерьмо,
ух
Comin'
with
the
hot
shit,
all
they
do
is
talk
shit
Приходя
с
горячим
дерьмом,
всё,
что
они
делают,
это
говорят
дерьмо
You
could
never
top
it,
boy,
just
stop,
stop
it
Ты
никогда
не
сможешь
это
превзойти,
парень,
просто
прекрати,
прекрати
High
and
drunk,
call
that
HD
vision
Обкуренный
и
пьяный,
называй
это
HD-зрением
All
these
other
motherfuckers
full
of
indecision
Все
эти
остальные
ублюдки
полны
нерешительности
And
I
murder
with
precision
all
over
your
television
И
я
убиваю
с
точностью
на
твоём
экране
телевизора
I'm
numero
uno,
number
one
and
you
is
just
a
subdivision
Я
номер
один,
номер
один,
а
ты
всего
лишь
подразделение
Never
listen,
we
gon'
leave
them
missin'
Никогда
не
слушай,
мы
оставим
их
пропавшими
без
вести
That's
the
mission
like
ISIS
(ISIS)
Это
миссия,
как
у
ИГИЛ
(ИГИЛ)
Ain't
no
time
to
bicker
over
who
the
nicest
Нет
времени
пререкаться,
кто
из
нас
милее
It's
Logic,
it's
obvious,
just
ask
the
audience
Это
Logic,
это
очевидно,
просто
спросите
у
зрителей
I've
come
to
body
this
shit
(Body
this
shit)
Я
пришёл,
чтобы
воплотить
это
дерьмо
(Воплотить
это
дерьмо)
Yes,
it's
egregious,
I'm
Regis
Да,
это
вопиюще,
я
Реджис
You
Kelly,
you
pussy,
you
pussy
Ты
Келли,
ты
киска,
ты
киска
Don't
push
me,
I'm
Louis
Vuitton
Не
дави
на
меня,
я
Louis
Vuitton
You
at
Target
with
your
mom
Ты
в
Target
со
своей
мамой
On
the
internet
still
hatin'
on
my
last
post
(I
hate
this
nigga)
В
интернете
всё
ещё
ненавидишь
мой
последний
пост
(Я
ненавижу
этого
ниггера)
I
just
sent
a
steak
back
at
Mastro's,
my
god
Я
только
что
отослал
стейк
обратно
в
Mastro's,
боже
мой
Me
and
Joyner
need
a
couple
hearses
(Woo!)
Нам
с
Джойнером
нужно
пару
катафалков
(Ух!)
Double
homicide,
kill
the
beat
and
the
verses
Двойное
убийство,
убиваем
бит
и
куплеты
Everybody
livin'
on
the
surface
Все
живут
на
поверхности
But
we
came
from
the
underground,
yeah,
we
deserve
it
Но
мы
пришли
из
подполья,
да,
мы
этого
заслужили
Yeah,
uh,
far
from
the
minimum,
killin'
'em
with
no
Ritalin
Да,
угу,
далеки
от
минимума,
убиваем
их
без
риталина
And
5'9"
was
the
middleman
to
get
'em
in
the
same
room
И
5'9"
был
посредником,
чтобы
собрать
их
в
одной
комнате
Now
we
on
the
same
tune,
and
we
still
the
gang-dum
Теперь
мы
на
одной
волне,
и
мы
всё
ещё
банда
The
illest
of
lyricists
on
the
same
shit
Самые
больные
лирики
на
одном
дерьме
Rattpack,
clap
back
on
the
gang
shit
Рэтпак,
отпор
на
бандитском
дерьме
Do
it
for
the
love
of
rap,
not
for
the
fame
shit,
woo
Делай
это
ради
любви
к
рэпу,
а
не
ради
славы,
ух
One
time
for
the
Grammy
that
I
never
got
Один
раз
за
Грэмми,
которую
я
никогда
не
получал
Two
times
for
the
Garden
that
I
sold
out
Два
раза
за
Garden,
который
я
распродал
Three
times
for
the
street
crimes
that
I
committed
Три
раза
за
уличные
преступления,
которые
я
совершил
Yeah,
I
did
it,
but
thank
God
that
I
made
it
out
Да,
я
сделал
это,
но
слава
богу,
что
я
выпутался
Four
times
'cause
I'm
a
fuckin'
bastard
Четыре
раза,
потому
что
я
чёртов
ублюдок
Five
times
Platinum
with
my
last
shit
Пять
раз
платиновый
с
моим
последним
дерьмом
Six
times
for
the
beats
and
the
rhymes
Шесть
раз
за
биты
и
рифмы
Fuck
the
heat
and
the
crime
К
чёрту
жару
и
преступность
Keep
the
peace
like
a
waistline,
woo
Сохраняй
спокойствие,
как
талию,
ух
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Howard Demaar I Sturghall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.