HDBeenDope - 20k - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HDBeenDope - 20k




Last month I made twenty-thousand dollars
В прошлом месяце я заработал двадцать тысяч долларов.
How the fuck am I broke
Как, черт возьми, я сломлен?
Whole shit in jeopardy like what the shit is a joke
Все дерьмо в опасности, как то, что дерьмо-шутка.
Plus my brother just got locked, aye what that fuck is some hope
К тому же, мой брат только что был заперт, да, что, черт возьми, за Надежда?
Used to hope in abundance
Раньше я надеялся на изобилие.
Now I'm hoping to bunt it
Теперь я надеюсь, что это не так.
Running home is out of reach at least I'm going with something
Бежать домой недосягаемо, по крайней мере, я иду с чем-то.
I'm off the road, over budget
Я сошел с дороги, перерасходовал бюджет.
I'm over goals Imma dub 'em
Я больше не забиваю голов, Я забиваю их.
Had all this love but they forgot about me all of a sudden
У меня была вся эта любовь, но они внезапно забыли обо мне.
Take my losses and I wear 'em well I never showboat
Забирай мои потери, и я их ношу, я никогда не катаюсь.
My two Vs I let 'em sail, I seem to stow most
Мои двое против меня, я позволяю им плыть, я, кажется, уложу больше всего.
And do Vs and quick to tell so if you stow quotes
И сделать против и быстро сказать, так что если вы stow цитирует.
Then truly you know me well, you know me well
Тогда, правда, ты хорошо меня знаешь, ты хорошо меня знаешь.
I been tryna keep up with my problems
Я пытаюсь справиться со своими проблемами.
Got rich in issues
Разбогател в проблемах.
Everytime I look they keep on piling
Каждый раз, когда я смотрю, они продолжают копаться.
I miss my people
Я скучаю по своим людям.
Got they digits but I never dial 'em
У меня есть цифры, но я никогда их не набираю.
I search for balance never find it so it's back to grinding
Я ищу равновесие, но никогда не нахожу его, поэтому он возвращается к измельчению.
Ain't no way around it
Нет пути назад.
I been gone thirty days
Меня не было тридцать дней.
On Interstate
На Шоссе.
I jump out the Ford like the Wraith
Я выпрыгиваю из брода, как призрак.
Tour been ablaze
Тур пылает ...
Shit feel like we on but we ain't
Такое чувство, что мы здесь, но это не так.
Four split a plate
Четверо разделили тарелку.
We slept in the Ford day-to-day
Мы спали в Форде изо дня в день.
For thirty on the stage
За тридцать на сцене.
Fuck these niggas be talking 'bout
К черту этих ниггеров, которые говорят о том, что ...
When they say they want it wont die about it
Когда они говорят, что хотят этого, они не умирают из-за этого.
Brush your teeth at the Waffle House
Почисти зубы в вафельном доме.
When we slept on floors ain't cry about it
Когда мы спали на полу, не плачь об этом.
Over budget couldn't buy up out it
Из-за бюджета не мог его купить.
How we doin'?" had to lie about it
Как мы это делаем? " пришлось лгать об этом.
Talked to God and I asked for strength
Я говорил с Богом и просил о силе.
How the fuck I look asking why about it
Как, блядь, я выгляжу, спрашивая, почему об этом?
I don't whine 'bout it nigga
Я не жалею об этом, ниггер.
Play stupid, get played stupid
Играй глупо, Играй глупо.
We was busy learning from my losses
Мы были заняты, учась на моих потерях.
Y'all stayed stupid
Вы все оставались глупыми.
You was busy earning from your bosses
Ты был занят, зарабатывая на своих боссах.
We made movements
Мы сделали движения.
Y'all was busy begging for involvement
Вы все были заняты попрошайничеством.
They came to us
Они пришли к нам.





Writer(s): Andrew J Gradwohl Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.