Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic-Check!
Dschiah!
Aha,
yeah.
Mic
check!
Dschiah!
Aha,
yeah.
Ihi,
oho,
uhu,
aha.
Yeah.
Ihi,
oho,
uhu,
aha.
Yeah.
Jetzt
geht's
los,
yo,
yo.
Here
we
go,
yo,
yo.
Ok,
jetzt
geht's
los.
Okay,
here
we
go.
Das
Game
ist
ein
tödliches
Spiel,
Mann,
Katz
und
Maus
The
game
is
a
deadly
game,
girl,
cat
and
mouse
Achtung,
lauf!
Jetzt
muckt
dieser
Bastard
auf!
Watch
out,
run!
Now
this
bastard's
acting
up!
Unser
Album
ist
da,
Mann,
ich
raste
aus
Our
album
is
out,
girl,
I'm
freaking
out
Meine
Oma
mitgezählt
ha'm
wir
schon
acht
verkauft!
Counting
my
grandma,
we've
already
sold
eight!
Naja,
fast,
genau
waren's
eig'ntlich
nur
sechs
Well,
almost,
it
was
actually
only
six
Zwei
hab
ich
verschenkt...
egal,
ich
hab
die
tightesten
Raps!
I
gave
two
away...
whatever,
I've
got
the
tightest
raps!
Und
die
tightesten
Tracks!
Und
den
tightesten
Text!
And
the
tightest
tracks!
And
the
tightest
lyrics!
Und
die
tightesten...
äh...
öh,
tightesten
Raps!
And
the
tightest...
uh...
uh,
tightest
raps!
Äh...
ja...
Raps
und
Tracks!
Uh...
yeah...
raps
and
tracks!
Und
es
geht
weiter,
meine
Fangemeinde
wächst
und
wächst!
And
it
goes
on,
my
fanbase
is
growing
and
growing!
Es
ist
echt
relaxt,
hier
komm'
die
Münzen
an
It's
really
relaxed,
the
coins
are
coming
in
Stündlich,
Mann!
Sogar
Papa
kennt
mein'
Künstlernam'
Hourly,
girl!
Even
dad
knows
my
artist
name
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Und
das
nicht
dank
meiner
Gayness!
(No-no)
And
not
thanks
to
my
gayness!
(No-no)
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Egal,
wer
im
Game
ist!
No
matter
who's
in
the
game!
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Und
das
nicht
dank
meiner
Gayness!
(No-no)
And
not
thanks
to
my
gayness!
(No-no)
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Egal,
wer
im
Game
ist!
No
matter
who's
in
the
game!
Ich
bin
auf
dem
aufsteigenden
Ast
– und
säg'
am
Baum
I'm
on
the
rise
– and
sawing
the
tree
down
Rappe
für
unterdrückte
Kids,
die
ihre
Väter
hau'n
Rapping
for
oppressed
kids
who
beat
their
fathers
Bitch,
ich
leb'
mein'
Traum,
guck',
ich
glaube
das
echt!
Bitch,
I'm
living
my
dream,
look,
I
really
believe
it!
Ich
übernehm'
das
ganze
Land
jetzt,
du
wirst
staun',
ich
hab
recht!
I'm
taking
over
the
whole
country
now,
you'll
be
amazed,
I'm
right!
Ich
hau'
dich,
du
Knecht!
Du
schwule
Partysau
I'll
hit
you,
you
slave!
You
gay
party
animal
Alter,
fick'
nicht
mit
mir,
ich
hab
HIV
Man,
don't
fuck
with
me,
I
have
HIV
Nazis
raus!
Guck',
ich
habe
Talent
Nazis
out!
Look,
I've
got
talent
Habe
nichts
zu
sagen
– egal,
ich
sag',
was
ich
denk'
Got
nothing
to
say
– whatever,
I
say
what
I
think
Und
ich
sag'
es
und
dich
hatt's
zu
interessier'n
And
I
say
it
and
you
should
be
interested
Harte
Texte,
aber
ich
lass
mich
nicht
zensier'n!
Hard
lyrics,
but
I
won't
be
censored!
Ich
mach
die
krassesten
Beats
– mit
Schlägen
auf
die
Kuhmilchflaschen
I
make
the
sickest
beats
– by
hitting
milk
bottles
Sag',
was
ich
denk'
– dagegen
kannst
auch
du
nichts
machen!
I
say
what
I
think
– you
can't
do
anything
about
it!
Ich
lebe
heute,
nicht
jetzt!
Ich
gehe
Gold
mit
dem
Track!
I
live
today,
not
now!
I'm
going
gold
with
this
track!
Ich
gehe
golfen
im
Dreck!
Ich
säge
Holz
mit
'nem
Brett!
I'm
going
golfing
in
the
dirt!
I'm
sawing
wood
with
a
board!
Erst
hat's
die
Welt,
dann
hat
es
Deutschland
gecheckt:
First
the
world,
then
Germany
got
it:
Seit
ich
back
bin
ist
auch
der
scheiß
Erfolg
nicht
weit
weg!
Since
I'm
back,
the
fucking
success
isn't
far
away!
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Und
das
nicht
dank
meiner
Gayness!
(No-no)
And
not
thanks
to
my
gayness!
(No-no)
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Egal,
wer
im
Game
ist!
No
matter
who's
in
the
game!
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Und
das
nicht
dank
meiner
Gayness!
(No-no)
And
not
thanks
to
my
gayness!
(No-no)
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Egal,
wer
im
Game
ist!
No
matter
who's
in
the
game!
Ich
bin
Heiz...
I'm
Heiz...
Oh
Mann,
jetzt
hab
ich
schon
wieder
so
viel
aufs
Blatt
gespuckt
Oh
man,
I've
spat
so
much
on
the
paper
again
Jetzt
kann
ich
den
Text
wieder
nicht
lesen
Now
I
can't
read
the
lyrics
again
Hm,
warte,
warte,
ich
hab's
gleich
wieder
Hm,
wait,
wait,
I'll
have
it
again
soon
Gleich
hab
ich's,
Moment
I'll
have
it
soon,
wait
Ähm...
ah,
achso,
ja,
ok,
ok,
warte,
pass
auf:
Um...
ah,
oh
yeah,
okay,
okay,
wait,
listen
up:
Ich
bin
Heiz
– yeah,
der
allebester
Rapper
von
all'n!
I'm
Heiz
– yeah,
the
best
rapper
of
them
all!
Und
deine
Mutter,
deine
Oma,
ich
will
Sex
mit
euch
all'n!
And
your
mother,
your
grandma,
I
wanna
have
sex
with
all
of
you!
Und,
achso,
ich
hätte
Bock,
mal
deine
Schwester
zu
knall'n
And,
oh
yeah,
I'd
like
to
bang
your
sister
Auch
den
von
nebenan,
bis
er
nicht
mehr
reden
kann,
sein
Leben
lang!
Also
the
guy
next
door,
until
he
can't
talk
anymore,
for
his
whole
life!
Ich
ficke
jeden,
Mann!
– Ich
ficke
jeden
Mann
I
fuck
everyone,
girl!
– I
fuck
every
man
Ich
ficke
jeden,
Mann!
– Ich
ficke
jeden
Mann
I
fuck
everyone,
girl!
– I
fuck
every
man
Das
ist
H,
E,
Ausrufezeichen,
Z!
That's
H,
E,
exclamation
mark,
Z!
Bitch!
Ich
bin
hart
– fast
so
hart
wie
mein
Leben
Bitch!
I'm
hard
– almost
as
hard
as
my
life
Seh'
nur
noch
Tage
voll
Regen
und
nicht
den
Garten
von
Eden
I
only
see
days
full
of
rain
and
not
the
Garden
of
Eden
Du
willst
den
Harten
jetzt
geben,
ich
muss
nicht
labern
und
reden
You
wanna
give
it
to
the
hard
one
now,
I
don't
need
to
talk
and
talk
Verdien'
mein
Geld
auf
der
Straße,
ich
muss
die
Straße
nur
fegen!
I
earn
my
money
on
the
street,
I
just
have
to
sweep
the
street!
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Und
das
nicht
dank
meiner
Gayness!
(No-no)
And
not
thanks
to
my
gayness!
(No-no)
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Egal,
wer
im
Game
ist!
No
matter
who's
in
the
game!
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Und
das
nicht
dank
meiner
Gayness!
(No-no)
And
not
thanks
to
my
gayness!
(No-no)
Ich
werd'
famous!
(O-oh)
I'm
gonna
be
famous!
(O-oh)
Egal,
wer
im
Game
ist!
No
matter
who's
in
the
game!
Bitch!
Yeah,
was
wollt
ihr
machen,
hä?
Bitch!
Yeah,
what
are
you
gonna
do,
huh?
Ihr
werdet
seh'n,
ey!
Ich
werd'
jetzt
famous!
You'll
see,
hey!
I'm
gonna
be
famous
now!
Ha
ha
ha!
Ich
geh'
ins
Internet
und
lad'
'n
paar
Waffensamples
runter
Ha
ha
ha!
I'm
going
on
the
internet
and
downloading
some
weapon
samples
Und
setz'
so
viele
auf
den
Beat,
wie
ich
will!
And
put
as
many
on
the
beat
as
I
want!
Was
wollt
ihr
machen,
hä?
Was
wollt
ihr
dagegen
machen?!
What
are
you
gonna
do,
huh?
What
are
you
gonna
do
about
it?!
Ha
ha
ha,
was,
guck
mich
an,
ah!
Ha
ha
ha,
what,
look
at
me,
ah!
Heiz,
2010,
Mixtape
motherfucking
zwei,
Bitches!
Heiz,
2010,
Mixtape
motherfucking
two,
bitches!
Ihr
könnt
nix
machen,
ah.
Ich
werd'
famous,
yeah,
yeah!
You
can't
do
anything,
ah.
I'm
gonna
be
famous,
yeah,
yeah!
Äh,
komm
klar.
Uh,
get
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.