Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fick Die Welt
Fuck the World
Ich
scheiß
auf
alles
und
als
erstes
auf
dich
I
shit
on
everything,
and
first
of
all
on
you,
girl
Scheiß
auf
Triebe
wie
auf
Liebe
und
auf
Kerzen
am
Tisch
Shit
on
urges,
on
love,
and
on
candles
at
the
table
Ich
scheiß
auf
Merkel
und
ich
scheiß
auf
die
AGB
GEMA
I
shit
on
Merkel
and
I
shit
on
the
GEMA
terms
and
conditions
Scheiß
auf
tragische
Fehler,
scheiß
auf
Parties
und
Playa
Shit
on
tragic
mistakes,
shit
on
parties
and
the
beach
Scheiß
auf
schlagende
Väter,
scheiß
auf
labernde
Schläger
Shit
on
abusive
fathers,
shit
on
loudmouth
thugs
Schlag
den
Raab
und
die
Streber,
streb'
nach
garnichts,
denn
jeder
Beat
"Schlag
den
Raab"
and
the
nerds,
strive
for
nothing,
because
everyone
Will
hier
nur
Kohle
und
Bräute,
lebt
utopische
Träume
Just
wants
money
and
chicks
here,
lives
utopian
dreams
Also:
Scheiß
auf
Träumen
und
idiotische
Leute
So:
Shit
on
dreaming
and
idiotic
people
Auf
verlogene
Freunde,
scheiß
auf
hässliche
Deppen
On
fake
friends,
shit
on
ugly
morons
Scheiß
auf
Baggys
beim
Rappen,
scheiß
auf
Cappys
und
Ketten
Shit
on
posers
while
rapping,
shit
on
caps
and
chains
Scheiß
auf
Leute,
die
sagen
"Scheiß
auf
fettiges
Essen"
Shit
on
people
who
say
"Shit
on
greasy
food"
Scheiß
auf
alles
und
scheiß
auf
jeden
erdenklichen
Menschen
Shit
on
everything
and
shit
on
every
imaginable
person
Scheiß
auf
Modetrends
und
scheiß
auf
die
Drogentests
bei
Heiz
Shit
on
fashion
trends
and
shit
on
the
drug
tests
at
Heiz's
Scheiß
auf
Sampeln,
scheiß
auf
Batteln
und
auf
Oberflächlichkeit
Shit
on
sampling,
shit
on
battling,
and
on
superficiality
Scheiß
auf
Cola,
Pepsi,
Sprite,
Burger
King
und
McDonald's
Shit
on
Coke,
Pepsi,
Sprite,
Burger
King
and
McDonald's
Und
ihre
stinkenden
Pommes,
scheiß
auf
Kinder
und
Promis
And
their
stinking
fries,
shit
on
children
and
celebrities
Scheiß
auf
all
eure
Tipps
und
alle
Prediger
auch
Shit
on
all
your
advice
and
all
the
preachers
too
Auf
was
du
vorhast
und
mein'
Vorsatz,
dass
ich
weniger
rauch'
On
what
you're
planning
and
my
resolution
to
smoke
less
Scheiß
auf
Bildung,
eure
Schule
ist
ein
täglicher
Schlauch
Shit
on
education,
your
school
is
a
daily
drain
Ich
hab
viel
gelernt,
doch
nichts,
was
ich
je
wieder
brauch
I
learned
a
lot,
but
nothing
I'll
ever
need
again
Scheiß
auf
Psychologen
und
den
Rest
gelaberten
Schrott
Shit
on
psychologists
and
the
rest
of
the
bullshit
Auf
mein
Abi
und
die
Antwort
auf
die
Frage
nach
Gott
On
my
A-levels
and
the
answer
to
the
question
of
God
Denn
ich
weiß,
eure
Versuche
dabei
sind
vergebens
Because
I
know,
your
attempts
are
in
vain
Also
scheiß
auf
eure
Suche
nach
dem
Sinn
des
Lebens
So
shit
on
your
search
for
the
meaning
of
life
Scheiß
auf
Hip
Hop
und
Metal,
scheiß
auf
Schubladenmusik
Shit
on
hip
hop
and
metal,
shit
on
genre
music
Scheiß
auf
Windows
und
Apple,
scheiß
auf
2Pac
und
auf
Krieg
Shit
on
Windows
and
Apple,
shit
on
2Pac
and
on
war
Auf
Besitz
und
auf
Sachen,
auf
"Sei'
mal
'n
bisschen
erwachsen"
On
possessions
and
things,
on
"Be
a
little
more
grown
up"
Scheiß
auf
Kiffer,
die
paffen,
scheiß
auf
Kippen
und
Pappen
Shit
on
stoners
who
puff,
shit
on
cigarettes
and
rolling
papers
Scheiß
auf
Ficken
ab
18,
ich
mach,
was
mir
gefällt
Shit
on
fucking
from
18,
I
do
what
I
like
Seit
ich
acht
bin,
fick
ich
diese
gottverlassene
Welt
Since
I
was
eight,
I've
been
fucking
this
godforsaken
world
Diese
spastische
Welt,
diesen
Knast,
dieses
Zelt
This
spastic
world,
this
prison,
this
tent
In
das
ich
reingeboren
wurde
und
nichts
hab,
nur
mich
selbst
Into
which
I
was
born
and
have
nothing
but
myself
Scheiß
auf
Waffen
und
Geld,
scheiß
auf
"Wehr
dich",
scheiß
Shit
on
weapons
and
money,
shit
on
"Defend
yourself",
shit
Auf
alle
eure
Lügen
und
auf
meine
Ehrlichkeit
On
all
your
lies
and
on
my
honesty
Denn
ich
kann
keinem
hier
trauen
und
ich
scheiß
auf
dein'
Glauben
Because
I
can't
trust
anyone
here
and
I
shit
on
your
faith
Ich
glaub'
nicht
mal,
was
ich
seh'
mit
meinen
eigenen
Augen
I
don't
even
believe
what
I
see
with
my
own
eyes
Ich
bin
kurz
davor,
das
Licht
zu
seh'n,
es
schreit
'ne
Stimme
I'm
about
to
see
the
light,
a
voice
screams
In
mir,
ich
kenn'
die
wahre
Beschaffenheit
der
Dinge
Inside
me,
I
know
the
true
nature
of
things
Wenn
ihr
nicht
so
verblendet
wäret,
säht
ihr
es
auch
If
you
weren't
so
blinded,
you'd
see
it
too
Doch
ihr
lebt
in
'ner
Illusion,
in
einem
täglichen
Rausch
But
you
live
in
an
illusion,
in
a
daily
intoxication
Was
wollt
ihr
mir
erzähl'n?
Ich
scheiß
auf
eure
Weltansicht
What
do
you
want
to
tell
me?
I
shit
on
your
worldview
Was
ihr
von
euren
Eltern
wisst,
auf
die
Welt
an
sich
What
you
know
from
your
parents,
on
the
world
itself
Auch,
wenn
es
seltsam
ist
auf
eure
tuntigen
Haare
Also,
even
though
it's
strange,
on
your
sissy
hair
Eure
Schwuchtelklamotten
und
eure
dumm'
Ideale
Your
faggot
clothes
and
your
stupid
ideals
Scheiß
auf
Halteverbot
und
Ampeln,
scheiß
auf
den
Tod
Shit
on
no
parking
and
traffic
lights,
shit
on
death
Und
diese
Strophe,
denn
mein
Textblatt
reicht
bis
zum
Mond
And
this
verse,
because
my
lyrics
reach
to
the
moon
Scheiß
noch
auf
Ziele
verfolgen
und
den
Weg
dann
zurück
Shit
on
pursuing
goals
and
then
going
back
Und
auf
das
für
uns
unerreichbare
Streben
nach
Glück
And
on
the
unattainable
pursuit
of
happiness
for
us
Scheiß
auf
das
alles,
ich
fick
die
Welt
Shit
on
all
that,
I
fuck
the
world
Hauptsache
ist,
am
Ende
habe
ich
mich
selbst
The
main
thing
is,
in
the
end,
I
have
myself
Denn
mittlerweile
hab
ich
leider
keine
andere
Wahl
Because
by
now
I
unfortunately
have
no
other
choice
Ich
geb'n
Fick
auf
euch
alle,
ihr
seid
mir
alle
egal
I
don't
give
a
fuck
about
all
of
you,
you're
all
the
same
to
me
Ich
sag,
scheiß
auf
das
alles,
ich
fick
die
Welt
I
say,
shit
on
all
that,
I
fuck
the
world
Hauptsache
ist,
am
Ende
habe
ich
mich
selbst
The
main
thing
is,
in
the
end,
I
have
myself
Denn
mittlerweile
hab
ich
leider
keine
andere
Wahl
Because
by
now
I
unfortunately
have
no
other
choice
Ich
geb'n
Fick
auf
euch
alle,
ihr
seid
mir
alle
egal
I
don't
give
a
fuck
about
all
of
you,
you're
all
the
same
to
me
Ich
wär
so
wie
du,
hätt'
ich
nicht
diese
Krankheit
I'd
be
like
you
if
I
didn't
have
this
sickness
Ich
wär
so
wie
du,
wär
ich
nicht,
wie
ich
bin
I'd
be
like
you
if
I
weren't
the
way
I
am
Wer
nicht
so
wie
du
ist,
ist
nicht,
wie
ihr
Punks
seid
Who's
not
like
you,
isn't
like
you
punks
are
Während
du
nicht
zugibst,
dass
ich
zu
mir
find'
While
you
don't
admit
that
I'm
finding
myself
Ich
wär
so
wie
du,
hätt'
ich
nicht
diese
Krankheit
I'd
be
like
you
if
I
didn't
have
this
sickness
Ich
wär
so
wie
du,
wär
ich
nicht,
wie
ich
bin
I'd
be
like
you
if
I
weren't
the
way
I
am
Wer
nicht
so
wie
du
ist,
ist
nicht,
wie
ihr
Punks
seid
Who's
not
like
you,
isn't
like
you
punks
are
Während
du
nicht
zugibst,
dass
ich
zu
mir
find'
While
you
don't
admit
that
I'm
finding
myself
Ich
scheiß
auf
jeden,
der
mich
anspricht,
denn
ich
hass
es,
zu
reden
I
shit
on
everyone
who
talks
to
me,
because
I
hate
talking
Ich
hasse
die
Sonne,
versucht
es
mal
mit
Tanzen
im
Regen
I
hate
the
sun,
try
dancing
in
the
rain
Scheiß
auf
mein'
Führerschein,
so
such'
ich
niemals
'nen
Parkplatz
Shit
on
my
driver's
license,
that
way
I'll
never
look
for
a
parking
space
Scheiß
auf
Religion,
ich
wisch
mir
mit
der
Bibel
den
Arsch
ab
Shit
on
religion,
I
wipe
my
ass
with
the
Bible
Ich
bin
niemand,
ich
darf
das!
Nennt
mich
"Freak"
oder
"krank"
I'm
nobody,
I'm
allowed
to!
Call
me
"freak"
or
"sick"
Ich
scheiß
auf
diesen
ganzen
Anstand,
Manier'n
oder
Dank
I
shit
on
all
this
decency,
manners,
or
thanks
Scheiß
auf
Kondome
oder
einfach
meinetwegen
auf
den
Sex
Shit
on
condoms
or
just
fuck
it,
on
sex
Scheiß
auf
Ehre
und
Respekt,
scheiß
auf
dein
Leben
und
geh
weg
Shit
on
honor
and
respect,
shit
on
your
life
and
go
away
Kack'
auf
den
Beat
und
auf
dies'
hässliche
Leben
Shit
on
the
beat
and
on
this
ugly
life
Fick
auf
klatschnasses
Weed,
spuck'
auf
Gesetze
und
Regeln
Fuck
soaking
wet
weed,
spit
on
laws
and
rules
Scheiß
auf
die
Schlampen,
die
labern
und
alle
eklig
und
fett
sind
Shit
on
the
sluts
who
talk
and
are
all
disgusting
and
fat
Auf
die
Gedanken
der
ander'n
und
Anti-Depri-Tabletten
On
the
thoughts
of
others
and
anti-depressant
pills
Ich
kann
noch
ewig
so
rappen,
meine
Liste
ist
lang
I
can
rap
like
this
forever,
my
list
is
long
Doch
scheiß
auch
darauf,
leb'
den
Augenblick,
sonst
ist
er
vergang'
But
shit
on
that
too,
live
the
moment,
otherwise
it's
gone
Ich
allein
entscheid'
mein
Schicksal,
fick
die
Mitläufer
I
alone
decide
my
fate,
fuck
the
followers
Und
jeden,
der
mir
in
den
Weg
kommt
– fickt
euch
ma'!
And
everyone
who
gets
in
my
way
- fuck
you!
Scheiß
auf
das
alles,
ich
fick
die
Welt
Shit
on
all
that,
I
fuck
the
world
Hauptsache
ist,
am
Ende
habe
ich
mich
selbst
The
main
thing
is,
in
the
end,
I
have
myself
Denn
mittlerweile
hab
ich
leider
keine
andere
Wahl
Because
by
now
I
unfortunately
have
no
other
choice
Ich
geb'n
Fick
auf
euch
alle,
ihr
seid
mir
alle
egal
I
don't
give
a
fuck
about
all
of
you,
you're
all
the
same
to
me
Ich
sag,
scheiß
auf
das
alles,
ich
fick
die
Welt
I
say,
shit
on
all
that,
I
fuck
the
world
Hauptsache
ist,
am
Ende
habe
ich
mich
selbst
The
main
thing
is,
in
the
end,
I
have
myself
Denn
mittlerweile
hab
ich
leider
keine
andere
Wahl
Because
by
now
I
unfortunately
have
no
other
choice
Ich
geb'n
Fick
auf
euch
alle,
ihr
seid
mir
alle
egal
I
don't
give
a
fuck
about
all
of
you,
you're
all
the
same
to
me
Scheiß
auf
das
alles,
ich
fick
die
Welt
Shit
on
all
that,
I
fuck
the
world
Hauptsache
ist,
am
Ende
habe
ich
mich
selbst
The
main
thing
is,
in
the
end,
I
have
myself
Denn
mittlerweile
hab
ich
leider
keine
andere
Wahl
Because
by
now
I
unfortunately
have
no
other
choice
Ich
geb'n
Fick
auf
euch
alle,
ihr
seid
mir
alle
egal
I
don't
give
a
fuck
about
all
of
you,
you're
all
the
same
to
me
Ich
sag,
scheiß
auf
das
alles,
ich
fick
die
Welt
I
say,
shit
on
all
that,
I
fuck
the
world
Hauptsache
ist,
am
Ende
habe
ich
mich
selbst
The
main
thing
is,
in
the
end,
I
have
myself
Denn
mittlerweile
hab
ich
leider
keine
andere
Wahl
Because
by
now
I
unfortunately
have
no
other
choice
Ich
geb'n
Fick
auf
euch
alle,
ihr
seid
mir
alle
egal
I
don't
give
a
fuck
about
all
of
you,
you're
all
the
same
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.