Paroles et traduction HE - Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó
a
zona
sul
e
o
mar,
ham
О,
южная
зона
и
море,
хм
Outra
madrugada
sem
dormir,
vejo
o
céu
cair
Еще
одно
раннее
утро
без
сна,
вижу,
как
падает
небо
Da
janela
de
casa
a
fumaça
subir
pra
não
sucumbir
Из
окна
дома
дым
поднимается,
чтобы
не
погибнуть
A
vontade
de
ir
à
procura
do
mano
Желание
пойти
искать
брата
Nada
de
bom
passou
por
aqui,
se
passou
não
vi
Ничего
хорошего
здесь
не
происходило,
если
происходило,
то
я
не
видел
Talvez
foi
num
momento
que
andei
desatento
Возможно,
это
было
в
тот
момент,
когда
я
был
невнимателен
Dentro
de
mim
anda
bem
tudo
lento
dentro
de
mim
Внутри
меня
все
идет
очень
медленно,
внутри
меня
O
acaso
a
favor,
mas
o
mais
joga
contra
Случайность
за,
но
многое
против
O
estouro
é
do
norte
ou
no
extremo
dá
sul
Взрыв
на
севере
или
на
крайнем
юге
Com
a
mente
mais
forte
e
o
corpo
mais
magro
С
более
сильным
разумом
и
более
худым
телом
Mas
sempre
pesado
e
sutil
como
o
vento
Но
всегда
тяжелый
и
неуловимый,
как
ветер
Eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню
время
Que
andava
descalço
nas
ruas
de
terra
Когда
ходил
босиком
по
грунтовым
улицам
Eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню
время
Me
lembro
do
tempo
que
minha
mãe
falava
Помню
время,
когда
моя
мама
говорила
Que
nada
é
de
graça
e
a
vida
é
uma
guerra
Что
ничего
не
дается
бесплатно,
и
жизнь
- это
война
Sem
ela
é
uma
merda
Без
нее
это
дерьмо
Eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню
время
Eu
me
lembro
de
tudo,
de
cada
momento
Я
помню
все,
каждый
момент
Me
lembro
do
tempo
que
eu
pensava
em
nada
Помню
время,
когда
я
ни
о
чем
не
думал
E
em
meio
a
saudade
hoje
eu
faço
o
lamento
И
среди
тоски
сегодня
я
стенаю
Eu
me
lembro
do
tempo,
eu
me
lembro
de
nós
Я
помню
время,
я
помню
нас
Dos
pio
na
quebra'
e
quem
'tava
comigo
Пацанов
в
районе
и
тех,
кто
был
со
мной
De
ver
o
meu
time
ser
campeão
Видеть,
как
моя
команда
становится
чемпионом
Do
futebol
de
várzea
dia
de
domingo
Дворовой
футбол
по
воскресеньям
É
como
o
mais
velho
dizia
Как
говорил
старший
Aquele
bom
tempo
não
volta
То
хорошее
время
не
вернется
Hoje
vejo
as
coisas
que
eu
não
via
Сегодня
я
вижу
то,
чего
не
видел
раньше
Há
tempos
a
bruxa
tá
solta
Ведьма
давно
на
свободе
Moscou
já
foi,
só
fica
a
roupa
Москва
уже
в
прошлом,
осталась
только
одежда
Tem
mano
que
até
brisa
rouba
Есть
братья,
которые
даже
дурь
воруют
Ladrão
bom
só-só
pega
Хороший
вор
только
берет
Só-só-só
pega
os
plaque
e
não
atira
em
ninguém
Только-только-только
берет
номера
и
ни
в
кого
не
стреляет
E
o
pio
também
tem
família
И
у
пацана
тоже
есть
семья
O
polícia
também
mora
na
quebrada
Полицейский
тоже
живет
в
районе
Eu
tive
que
escapar,
'mêmas
armadilhas
Мне
пришлось
сбежать,
те
же
ловушки
Só
muda
o
CEP,
o
lado
do
mapa
Меняется
только
почтовый
индекс,
сторона
карты
Favor
meu
mano,
não-não
vá
pelo
errado
Пожалуйста,
брат,
не-не
иди
по
неправильному
пути
E
que
a
vivência
traga
mais
discernimento
И
пусть
жизненный
опыт
принесет
больше
рассудительности
Pra
que
não
caia
nessa
nave
Чтобы
ты
не
попал
в
эту
передрягу
E
pra
que
a
vida
não
se
resuma
И
чтобы
жизнь
не
сводилась
Um
momento
com
nada
a
perder
К
моменту,
когда
нечего
терять
Depois
de
não
achar
После
того,
как
не
нашел
De
tanto
procurar
foi
tirar
de
quem
tem
После
долгих
поисков
пришлось
отнять
у
тех,
у
кого
есть
Não
perca
as
esperanças
de
que
vai
mudar
Не
теряй
надежды,
что
все
изменится
E
quando
menos
espera
o
retorno
vem
И
когда
меньше
всего
ожидаешь,
возврат
приходит
Fazer
da
minha
quebrada
um
melhor
lugar
Сделать
мой
район
лучшим
местом
Colar
na
sua
quebrada
e
me
sentir
bem
Заглянуть
в
твой
район
и
чувствовать
себя
хорошо
Daqui
da
minha
janela
o
tempo
vai
passar
Из
моего
окна
время
будет
идти
Hoje
vai
clarear,
eu
lembrarei
também
Сегодня
рассветет,
я
тоже
буду
вспоминать
Eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню
время
Que
andava
descalço
nas
ruas
de
terra
Когда
ходил
босиком
по
грунтовым
улицам
Eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню
время
Que
minha
mãe
falava
Когда
моя
мама
говорила
Que
nada
é
de
graça
e
que
a
vida
é
uma
guerra
Что
ничего
не
дается
бесплатно,
и
что
жизнь
- это
война
E
sem
ela
é
uma
merda
И
без
нее
это
дерьмо
Eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню
время
Eu
me
lembro
de
tudo,
de
cada
momento
Я
помню
все,
каждый
момент
Me
lembro
do
tempo
Помню
время
Que
eu
pensava
em
nada
Когда
я
ни
о
чем
не
думал
E
em
meio
a
saudade
hoje
eu
faço
o
lamento
И
среди
тоски
сегодня
я
стенаю
Eu
me
lembro
do
tempo,
eu
me
lembro
de
nós
Я
помню
время,
я
помню
нас
Dos
pio
na
quebra'
e
quem
'tava
comigo
Пацанов
в
районе
и
тех,
кто
был
со
мной
De
ver
o
meu
time
ser
campeão
Видеть,
как
моя
команда
становится
чемпионом
Do
futebol
de
várzea
dia
de
domingo
Дворовой
футбол
по
воскресеньям
Eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню
время
Que
andava
descalço
nas
ruas
de
terra
Когда
ходил
босиком
по
грунтовым
улицам
Eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню
время
Lembro
de
tudo,
eu
lembro
de
nós
Помню
все,
я
помню
нас
Saudade
de
nós,
sempre
que
eu
me
lembro
Тоска
по
нам,
всегда,
когда
я
вспоминаю
Eu
me
lembro
do,
eu
me
lembro
do
tempo
Я
помню,
я
помню
время
Eu,
eu
me
lembro
do
tempo,
é
mó
cota
Я,
я
помню
время,
это
очень
круто
Eu
me
lembro,
ham
Я
помню,
хм
Eu
me
lembro
do
tempo
que
era
bom
Я
помню
время,
когда
было
хорошо
Eu
me
lembro
do
tempo,
ham
Я
помню
время,
хм
Saudade
do
tempo,
tempo
bom
Тоска
по
времени,
хорошее
время
Que
não
volta
mais,
mais
Которое
больше
не
вернется,
больше
Que
não
volta,
hey
Которое
не
вернется,
эй
Dois,
zero,
oito
Два,
ноль,
восемь
É
nóis
depois
de
Cristo
Это
мы
после
Рождества
Христова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliane Soares Da Silva, Marcio Cruz, / Delazari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.