Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BODY/PRISON
KÖRPER/GEFÄNGNIS
We
should
have
been
enemies
Wir
hätten
Feinde
sein
sollen
We
could
have
never
met
Wir
hätten
uns
nie
begegnen
sollen
We
should
have
been
enemies
Wir
hätten
Feinde
sein
sollen
It
would've
been
better
than
Es
wäre
besser
gewesen
als
Starting
again
Nochmal
von
vorn
anzufangen
Go
back
to
the
water
Geh
zurück
zum
Wasser
Starting
again
Nochmal
von
vorn
anzufangen
Go
back
to
the
trees
Geh
zurück
zu
den
Bäumen
Starting
again
Nochmal
von
vorn
anzufangen
The
blood
on
the
altar
Das
Blut
auf
dem
Altar
Things
aren't
what
they
seem
Die
Dinge
sind
nicht,
wie
sie
scheinen
Things
aren't
what
they
seem
Die
Dinge
sind
nicht,
wie
sie
scheinen
What
difference
does
it
make
Was
macht
es
für
einen
Unterschied
If
we're
lying
awake
Ob
wir
wach
liegen
Or
trapped
in
a
dream
Oder
in
einem
Traum
gefangen
sind
And
who
we
choose
to
blame
Und
wen
wir
beschuldigen
Are
you
on
your
own
Bist
du
allein
Or
stuck
here
with
me
Oder
mit
mir
hier
gefangen
We
should
have
been
enemies
Wir
hätten
Feinde
sein
sollen
We
could
have
never
met
Wir
hätten
uns
nie
begegnen
sollen
Starting
again
Nochmal
von
vorn
anzufangen
Go
back
to
the
water
Geh
zurück
zum
Wasser
Starting
again
Nochmal
von
vorn
anzufangen
Go
back
to
the
trees
Geh
zurück
zu
den
Bäumen
Starting
again
Nochmal
von
vorn
anzufangen
The
blood
on
the
altar
Das
Blut
auf
dem
Altar
Things
aren't
what
they
seem
Die
Dinge
sind
nicht,
wie
sie
scheinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edward Famiglietti, Jacob Duzsik, James Kent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.