Paroles et traduction HEIZE - Broken diary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken diary
Zerbrochenes Tagebuch
세상
미움
내가
다
받아도
너
하나
날
안아주면
Auch
wenn
ich
allen
Hass
der
Welt
auf
mich
nähme,
wenn
du
mich
nur
umarmen
würdest,
애원하는
내
영혼까지도
흥정할
수
있었지
hätte
ich
sogar
meine
flehende
Seele
verhandeln
können.
신께
늘
감사해야
해
Ich
sollte
Gott
immer
dankbar
sein,
그런
일은
없었으니
dass
so
etwas
nie
passiert
ist.
내
미래라고
믿었었던
네가
Du,
von
dem
ich
glaubte,
du
wärst
meine
Zukunft,
현재의
내겐
그저
과거일
뿐이야
bist
für
mich
in
der
Gegenwart
nur
noch
Vergangenheit.
혹시
만약
길을
걷다가
네
생각이
나면
Sollte
ich
zufällig
auf
der
Straße
an
dich
denken,
그건
그냥
우연에
불과한
일일
뿐이야
dann
ist
das
nur
ein
bloßer
Zufall.
웃지
마냥
그럴
때마다
Lache
nicht
jedes
Mal,
wenn
so
etwas
passiert.
그때의
우리가
늘
궁금해하던
우리의
미래와
Ich
frage
mich
immer,
wie
unsere
Zukunft
aussehen
würde,
die
wir
uns
damals
immer
ausgemalt
haben,
너무
다른
이
밤
und
diese
Nacht
ist
so
anders.
어떤
일에도
우리
함께일
거라
했잖아
Du
sagtest,
wir
würden
alles
gemeinsam
durchstehen,
아마
거긴
이별이란
예외가
있었나
봐
aber
anscheinend
gab
es
da
eine
Ausnahme
namens
Trennung.
한
뼘의
거린
한
뼘짜리
추억으로
Eine
Spanne
Abstand
wird
zu
einer
Erinnerung
von
einer
Spanne
Länge.
기어이
이
노래가
우리
얘기가
돼
Dieses
Lied
wird
zu
unserer
Geschichte.
짧은
한
문장으로
남은
너와
나
Du
und
ich,
zusammengefasst
in
einem
kurzen
Satz.
적당한
눈물과
며칠
밤
뒤척임이면
돼
Ein
paar
Tränen
und
ein
paar
schlaflose
Nächte
genügen.
혹시
만약
길을
걷다가
네
생각이
나면
Sollte
ich
zufällig
auf
der
Straße
an
dich
denken,
그건
그냥
우연에
불과한
일일
뿐이야
dann
ist
das
nur
ein
bloßer
Zufall.
웃지
마냥
그럴
때마다
Lache
nicht
jedes
Mal,
wenn
so
etwas
passiert.
그때의
우리가
늘
궁금해하던
우리의
미래와
Ich
frage
mich
immer,
wie
unsere
Zukunft
aussehen
würde,
die
wir
uns
damals
immer
ausgemalt
haben,
너무
다른
이
밤
und
diese
Nacht
ist
so
anders.
이렇게
될
걸
알아도
다시
그날에
가면
Auch
wenn
ich
wüsste,
dass
es
so
enden
würde,
könnte
ich,
wenn
ich
zu
diesem
Tag
zurückkehren
würde,
따뜻한
그
미소에
흔들리지
않을
수
있을까
diesem
warmen
Lächeln
widerstehen?
다행이야
그
아픔
다
힘없는
과거일
뿐이니까
Zum
Glück
ist
all
dieser
Schmerz
nur
kraftlose
Vergangenheit.
거짓말
같지만
영락없이
우리
얘기야
Es
klingt
wie
ein
Märchen,
aber
es
ist
zweifellos
unsere
Geschichte.
혹시
만약
살아가다가
네
생각이
나도
Sollte
ich
im
Laufe
meines
Lebens
zufällig
an
dich
denken,
그건
그냥
우연에
불과한
일일
뿐이야
dann
ist
das
nur
ein
bloßer
Zufall.
너는
어떨까
그럴
때마다
Wie
geht
es
dir
wohl,
wenn
so
etwas
passiert?
그때의
우리가
늘
궁금해하던
우리의
미래와
Ich
frage
mich
immer,
wie
unsere
Zukunft
aussehen
würde,
die
wir
uns
damals
immer
ausgemalt
haben,
너무
다른
이
밤
und
diese
Nacht
ist
so
anders.
기대와
너무
다른
이
밤
Diese
Nacht
ist
so
anders
als
erwartet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
FALLIN’
date de sortie
06-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.