Paroles et traduction HEIZE feat. CHANGMO - Flu (Feat. CHANGMO)
Flu (Feat. CHANGMO)
Flu (Feat. CHANGMO)
내
기억을
삼켜
물과
함께
Swallow
my
memories
with
water
찬바람
들지
못하게
So
that
the
cold
wind
cannot
touch
them
이불
덮고
한숨
자고
일어나면
If
I
cover
myself
with
a
blanket
and
sigh
and
go
to
sleep
괜찮아질
테니까
I'll
be
okay
again
약이었을까?
병이었을까?
Was
it
medicine?
Was
it
an
illness?
우릴
이어주던
손은
벽이었을까?
Were
the
hands
that
connected
us
a
wall?
사랑한단
말은
나의
성의였을까?
Were
my
words
of
love
my
sincerity?
뜨겁게
타오르던
그건
그냥
열이었었나
봐
Was
that
burning
sensation
just
a
fever?
네가
유독
약한가
봐,
나는
괜찮은
걸
보면
You
must
be
very
weak,
because
I
seem
to
be
okay
난
우리
사진
속에
너를
너무
쉽게
오려
I
can
easily
tear
you
out
of
our
photos
(괜찮아)
사랑이
아닌
걍
병이었었다면
(It's
okay)
If
this
wasn't
love
but
just
an
illness
괜찮아질
테니까,
한숨
자고
일어나면
I'll
be
okay
again,
if
I
can
just
sigh
and
go
to
sleep
가야
해
너와
나
둘
중
하나
더
아프기
전에
We
should
leave,
before
one
of
us
gets
even
more
hurt
보낼
게
좋았던
추억까지
나쁘기
전에
Before
our
good
memories
turn
bad
아파,
아파,
다
아파
It
hurts,
it
hurts,
it
all
hurts
지나가는
중인
거야,
ooh
It's
just
passing
by,
ooh
난
잘
아프지
않아
I
rarely
get
sick
그런
놈이
아프면,
더
아파하는
거
알아?
But
when
a
guy
like
me
does,
it
hurts
even
more
딱
하루
누워
보낼
감기마저도
죽기
전
같은
Even
a
cold
that
would
put
me
to
bed
for
a
day
고통을
느끼며,
그렇게나
앓는다는
말이야
Makes
me
feel
like
I'm
dying,
and
I
suffer
so
much
낫겠지
그럼
언제
그랬냐는
듯
행동하는
듯해도
I'll
get
better,
but
then
I
pretend
I
never
did
맘에
가득
안은
두려움에
많은
인파
속에
있길
Even
though
my
heart
is
filled
with
fear,
I
avoid
crowds
피하게
돼,
만남이
존재할
텐데
Because
I
might
meet
you
there
그러면
누군가에게
또
감기를
옮고
말
텐데
And
then
I
might
give
you
my
cold
정말
아이러니해,
아플
짓을
말자고
It's
so
ironic,
let's
not
talk
about
getting
sick
백번
다짐해도,
결국
겪는
바이러스니
No
matter
how
many
times
I
promise,
I
still
get
this
virus
네가
내게
다가올
때도
말했던,
wait
a
minute
The
same
thing
you
said
when
you
came
to
me,
wait
a
minute
그
몇
분
후엔
일
센티도
없이
나를
줬지,
yeah
A
few
minutes
later,
you
gave
me
your
all,
yeah
그래,
다신
아프지
마
Yes,
never
get
sick
again
수프
한
스푼으로
나
자신을
살피지만
I
look
at
myself
with
a
spoonful
of
soup
그냥,
용서할
테니,
들어와주라
내
집
But
just,
forgive
me,
and
come
to
my
house
비밀번호도
같고,
수건만
적셔주길
The
password
is
the
same,
just
wet
the
towel
가야
해
너와
나
둘
중
하나
더
아프기
전에
We
should
leave,
before
one
of
us
gets
even
more
hurt
보낼
게
좋았던
추억까지
나쁘기
전에
Before
our
good
memories
turn
bad
아파,
아파,
다
아파
It
hurts,
it
hurts,
it
all
hurts
지나가는
중인
거야,
ooh
(ah)
It's
just
passing
by,
ooh
(ah)
It′s
too
cold,
it's
too
cold
It′s
too
cold,
it's
too
cold
Like
ice,
roll
dice
Like
ice,
roll
dice
Is
it
one?
Is
it
none?
Is
it
one?
Is
it
none?
It′s
too
cold,
it's
too
cold,
oh
It′s
too
cold,
it's
too
cold,
oh
내
기억을
삼켜
물과
함께
Swallow
my
memories
with
water
찬바람
들지
못하게
So
that
the
cold
wind
cannot
touch
them
이불
덮고
울다
지쳐
눈
감으면
If
I
cover
myself
with
a
blanket
and
cry
myself
to
sleep
다
사라질
테니까
It
will
all
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Hye Jang, Masayuki Sakai, Seon Woong Lee, Marquita Josephine Mccue, Chang Mo Koo
Album
HAPPEN
date de sortie
20-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.