Hel - Engelbrekt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hel - Engelbrekt




Engelbrekt
Engelbrekt
Vid kusten samlas kvinnofolk
On the coast, women gather
För att sin man i jord
To bury their husbands
Röster ekar i själen tung
Voices echo heavy in the soul
Men från munnar inga ord
But no words from their mouths
En rustning kall av stelnat blod
A cold armor with congealed blood
Lades fram vid hennes barm
Lies before her bosom
Den visar spår av hjältemod
It shows traces of heroism
Fast tomt är järnet i arm
Though the iron arm is empty
hon lät kasta sin slöja lät vinden ta vid
So she let her veil fly in the wind
Krafter ger vika i ben
Powers give way in her legs
Den skrift lärde prisar vår rikshövitsman
The learned scholar praises our Lord Regent
Han ska ristas i vackraste sten
He shall be carved in the finest stone
Låt fåglar sjunga ditt namn genom skyn
Let the birds sing your name through the sky
Låt fåglar bära din dröm
Let the birds carry your dream
Till ädlaste krigare till ädlaste dräkt
To the most noble warrior, to the most noble dress
Skall ditt namn aldrig falla i glöm
Your name shall never be forgotten
En färgad rustning ett minne blott
A colored armor, only a memory
Ner i graven sänks
It is lowered into the grave
En sista fanfar, trumpeter, gevär
A last fanfare, trumpets, guns
Gör att ögonen sakta de dränks
Make the eyes slowly drown
Luften är kvav, tårarna är slut
The air is stifling, the tears are gone
Men i tysthet hörs fåglarnas sång
But in the silence the birdsong is heard
Vi ska föra hans namn genom stormarnas vind
We shall carry his name through the storms
Vi skall följa hans steg genom dödsrikets gång
We shall follow his steps through the realms of death
hon lät kasta sin slöja lät vinden ta vid
So she let her veil fly in the wind
Bönder med fanan sträckt
Farmers with the banner so outstretched
Den skrift lärde prisar vår rikshövitsman
The learned scholar praises our Lord Regent
Stolta Engelbrekt
Proud Engelbrekt
De lät fåglar sjunga hans namn genom skyn
They let the birds sing his name through the sky
Till bönder av ädlaste dräkt
To farmers of the noblest dress
Från ädlaste krigare av ädlaste släkt
From the noblest warrior of the noblest lineage
Stolta Engelbrekt!
Proud Engelbrekt!
En skugga söker genom löv
A shadow searches through leaves
Hans grav har blivit täckt
His grave has been covered
Vild djur håller stilla vakt
Wild animals keep silent watch
När sol har blivit'släckt
When the sun has gone out
Vid ängens slut en örn slog ner
At the end of the meadow an eagle struck down
Skarpt var vingen sträckt
His wing was sharp
En hälsning genom vinden sjöng
A greeting sang through the wind
Vi minns dig Engelbrekt.
We remember you, Engelbrekt.





Writer(s): Hel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.