Paroles et traduction Hel - Gudars lag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gudars lag
The law of gods
I
lönndom
tyst
han
går,
han
döljer
sig
för
syn
In
secrecy
he
walks
quietly,
he
hides
himself
from
view
I
vrede
slår
han
hårt,
en
kropp
som
sänks
i
dyn
In
anger
he
strikes
hard,
a
body
that
sinks
into
the
mire
Han
ser
sitt
liv
förvridas
mot
ett
okänt
mål
He
sees
his
life
twisted
towards
an
unknown
goal
Hans
hud
förmörkas
hårt
utav
lägereldens
kol
His
skin
darkens
hard
from
the
coals
of
the
campfire
Tor
han
samlar
styrkan
tung
och
i
iskallt
regn
han
bär
Thor
he
gathers
strength
heavy
and
in
icy
rain
he
bears
Fäders
skrift
av
gudars
lag:
Ditt
liv
jag
slår
isär!
The
father's
scripture
of
the
law
of
gods:
I
will
tear
your
life
apart!
Ett
slag
som
aldrig
skådats
likt
skall
råda
i
din
ätt
A
blow
that
has
never
seemed
like
shall
prevail
in
your
lineage
Med
döden
som
din
hedersman
följer
kyla,
hunger
tätt
With
death
as
your
man
of
honor
follows
cold,
hunger
tightly
I
blindo
genom
byn
han
gick
och
ondskans
dolk
han
höll,
In
blind
he
went
through
the
village
and
the
dagger
of
evil
he
held,
Män
av
börd,
med
kungens
makt,
i
knektars
våld
han
föll
Men
of
birth,
with
the
power
of
the
king,
in
the
power
of
nectar
he
fell
Skall
råda
bot,
och
sona
brott
till
änka
blir
du
slav
Shall
there
be
a
remedy,
and
atone
for
the
crime,
you
will
become
a
slave
to
the
widow
Trettio
år
av
mannaliv
innan
oket
tas
utav
Thirty
years
of
manhood
before
the
yoke
is
taken
from
Med
sorg
i
blick
han
går,
över
mark
som
ska
ge
bröd
With
sadness
in
his
gaze
he
goes,
over
land
that
will
give
bread
Hungern
river
ont
under
sol
som
lyser
röd
Hunger
gnaws
wickedly
under
the
sun
that
shines
red
Dödens
kyla
tär,
försöker
fly,
men
stel
The
coldness
of
death
consumes,
tries
to
flee,
but
stiff
I
frusen
jord
han
sänks
efter
resan
väntar
Hel
In
the
frozen
earth
he
is
lowered
after
the
journey,
Hel
awaits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.